[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Home]
4chanarchives logo
Universe A: Genesect had a cannon on its back at the start.
Images are sometimes not shown due to bandwidth/network limitations. Refreshing the page usually helps.

You are currently reading a thread in /vp/ - Pokemon

Thread replies: 22
Thread images: 2
File: image_68.jpg (291 KB, 1685x761) Image search: [Google]
image_68.jpg
291 KB, 1685x761
Universe A: Genesect had a cannon on its back at the start.

Universe B: Genesect was given a cannon by Team Plasma.

Discuss, /vp/. Should we blast Masuda demanding explanations for this shit?
>>
File: 649.png (7 KB, 120x120) Image search: [Google]
649.png
7 KB, 120x120
>>25072133
Actually in both Universes. Genesect was given a cannon by Team Plasma.
>>
>>25072133
They added the cannon, then upgraded it.
Easy peasy.
>>
>>25072155
>upgraded
>attached

this doesn't add up, anon.
>>
>>25072170
Genesect body was altered by Team Plasma and the Canon that they added was ungrade.
>>
>>25072170
Genesect original Canon was a protype.
Team Plasma altered that Canon and added upgrades to it.
>>
here are some translated japanese pokedex entries for genesect

black: 300,000,000 years ago it was feared as the ultimate hunter. Team Plasma modified it.

black2: A Pokemon that lived 300,000,000 years ago. It was modified by Team Plasma; a cannon was attached to its back.

the confusion is likely from the translation process
>>
No. The way it works with old Pokemon is that they usually just recycle two random old Pokedex entries. In this case, the X entry was taken from White, while the Y version uses the (better-translated) BW2 entry.
>>
>>25072241
Interesting. Do you know of any other Dex entries where the English localization butchers the meaning?
>>
>>25072133
Black and White's theme is the relation of the opposites. This even exists on Gen V's Pokedex entries, look Excadrill entry for example.

Gen VI Pokedex entry for Gen V mons comes from Black and White.
>>
>>25072133
who actually reads pokedex entries
>>
>>25072484
People who know how to read unlike a retard lile you.
>>
Genesect was actually given its current form during the war 3000 years ago. It's basically a miniature, walking version of AZ's weapon. The cannon was rebuilt and attached or simply upgraded depending on how damaged the body was when Team Plasma dug it up at Glittering Cave.
>>
>>25072354
It's not a translation issue, you dumbass, you're quoting different entries from the ones in the OP:

Black:
>3億年前に 最強の ハンターとして 恐れられていた。プラズマ団に 改造された。
>Over 300 million years ago, it was feared as the strongest of hunters. It has been modified by Team Plasma.

White, X, Omega Ruby:
>プラズマ団によって 改造された 古代の むしポケモン。背中の 大砲が パワーアップした。
>This ancient bug Pokémon was altered by Team Plasma. They upgraded the cannon on its back.

Black 2, White 2, Y, Alpha Sapphire:
>3億年前に いた ポケモン。プラズマ団に 改造 され 背中に 砲台を つけられた。
>This Pokémon existed 300 million years ago. Team Plasma altered it and attached a cannon to its back.

The English translations are all perfectly fine.
>>
>>25072133
They upgraded the cannon by putting a bigger cannon on its back
>>
>>25072742
Meant to quote >>25072241 but same shit.
The issue is present in the original Japanese too, this has nothing to do with translation.
>>
>>25072133
Oh yeah there was a cyborg running around before humanity.

Oh wait no, your full of shit.
>>
>>25072742
No, they aren't. It's a case of Japan giving loanwords weird meanings. パワーアップ is the English phrase "Power Up" written in Japanese. Due to the odd mixture of an English loanword and vague Japanese phrasing, there are a lot of different ways you could read into what they're trying to say. Given the context and other Pokedex entries, the act of adding the canon itself was almost certainly the "power up" in question.
>>
>>25072165
That's clearly not the implication.
>>
>>25073030
>背中 (back)
>の (possessive)
>大砲 (cannon)
>が (object marker)
>パワーアップした。 (powered up)

As literally as possible, "Powered up the cannon on the back" (Japanese does not require a sentence to have a subject if it's understood through context).

It says the cannon was powered up, not added. The English translation saying "upgraded" is not much of a change.
>>
>>25073030
My two years of nipponese make me side with this anon in that this was likelier way to read it, but I don't know how literal the voice is for the rest of the Japanese entries.
>>
>>25073097
That only makes sense in the context of English grammar. When looking at it from a Japanese perspective, "Powered Up" is more likely being incorrectly used as an action verb that the canon is doing. It doesn't make any sense to people who are versed in English, but it's easy to see where the error comes from. I think the intended meaning is something closer to "The canon on the back is powering (it) up". It also explains why the translator was confused by it.
Thread replies: 22
Thread images: 2

banner
banner
[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Home]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
If a post contains personal/copyrighted/illegal content you can contact me at [email protected] with that post and thread number and it will be removed as soon as possible.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com, send takedown notices to them.
This is a 4chan archive - all of the content originated from them. If you need IP information for a Poster - you need to contact them. This website shows only archived content.