Desperately need this translated.
Working on it now. Should be done soon.
>>14493923
Thank you so much man. You got a steam?
>>14493956
or rather, if you don't want to post your steam on /r/, you can just add me http://steamcommunity.com/id/AachenFab
>>14493962
Any real reason to? I was planning on just posting it here when I was finished?
Hit the one third mark on completion. Had to go do something so it slowed progress down.
>>14493999
There are other images I want done. I would really like to know someone I could turn to for translating purposes.
With monetary compensation of course, I don't want to just take from you.
>>14494013
>I would really like to know someone I could turn to for translating purposes.
not that guy but that's a big flashing red light that would turn anyone away, contribution involved or not.
I seen you posting this before, I am not trying to be rude or anything but the picture you posted contains very commonly seen dialogues from h mangas, if you need translation for this then you would need translation for a lot of other things.
It's time to learn japanese
>>14494118
Oh yeah I don't plan on contributing anything. There are just a few images that are in moon that I would like translated.
It is not time to learn japanese, I have other things I am working on and I do not know if I want to invest the energy into japanese when I only ever see it whilst masturbating.
But I do take it into consideration occasionally.
I'm half-awake and I kept having to move away to do other things. So I probably fucked up some nuance here or there. But here's at least the general gist of it.
>>14494118
Honestly, I'm not even that good at Japanese, studying for my N4, so I just use this as a way of getting down grammar patterns. So I don't really mind getting a huge influx of materials to look at. It's also why I don't have interest in getting compensation xD
>>14494199
A few rough spots:
ここに夢中なんでしょ? = you can't take your eyes off it, can you? (the Japanese word means something like "mesmerized" or "enthralled" but we don't have a similarly common word in English)
今日もお兄様のおちんぽいっぱい気持ちよくしてあげる = I'm going to make your dick feel really good today too (this should have been an easy one, learn your あげる properly)
お兄様のおちんぽで「女の子」にしてあげて = use your dick to make a girl out of her (あげる probably tripped you up again. The phrase more common in hentai as 女にして "make her a woman" i.e. taking her virginity. I'm assuming they use girl here because loli vampire)
優しそう = almost certainly "kind" rather than "affectionate"
>>14494265
Ah, thanks a ton. I'm gonna be honest, I fully understood the あげる and looking back on it I'm not really sure why I wrote it that way. I think I got confused when they used いっぱい...
And yeah... I didn't know する could be used as "to transform A to B" but I'll be sure to keep that in mind. Thanks a lot.
優しそう yeah, you're right. That was just a bad word choice on mine.
Overall, thanks a ton for the advice. I always appreciate getting help with this kinda stuff.