Yo, sorry this took so long.
23-25 had an issue so I will do a mini batch for them in about a week.
Patches I posted on twitter and facebook will not work with these torrents (you can still watch them, as with the exception of ep 16, the only difference is that I had to remux them to label the sub tracks)
Softsubs have two subs muxed in, one with Grongi in a cipher to replicate the feeling the home audience originally had where the Grongi speak a nonsense language you can decode if you want. The other sub file has them speaking in plain english. Hardsub is only ciphered.
For more notes go to our blod
midnightcrewsubs. [CERTAIN BLOGGING WEBSITE THAT WILL GET ME BANNED FOR SOME REASON] .com/2015/12/masked-rider-kuuga-1-22-v3-release.html
Softsubs
Torrent - http://www.nyaa.se/?page=view&tid=768983
DDL Folder - https://mega.nz/#F!fMsHgYrL
Scripts - https://mega.nz/#!GNNEyD5T
Grongi Scripts - https://mega.nz/#!zZFWgIhT
60fps Softsubs
Torrent - http://www.nyaa.se/?page=view&tid=768972
DDL Folder - https://mega.nz/#F!3BURRS4D
Scripts - https://mega.nz/#!2VMSUBRQ
Grongi Scripts - https://mega.nz/#!jN12UCLY
Hardsubs
Torrent - http://www.nyaa.se/?page=view&tid=768980
DDL Folder - https://mega.nz/#F!GUkgmJwT
Credits
Translation - HeatMetal (1-12, All Grongi) & Zetta (13+)
Additional Translation - Bergelmir
Timing - Corin
Editing & QC - Kilo
Grongi Cipher - melodicwaffle
Encoding - bunnyhat
Special Thanks - Jeeg, WeeaboShogun & Starseeker
>>13667975
Man, I've been wanting to revisit this show for a while. Perfect timing. Thanks a bunch!!
AW SHIT YEAH
Been waiting for these, thanks guys!
>>13667975
>one with Grongi in a cipher to replicate the feeling the home audience originally had where the Grongi speak a nonsense language
...Why not just have no subs when the Grongi speak? That's stupid.
I watched a long time ago with your .ssa files added to Bunnyhat Raws but I will probably be rewatching this now, with Grongi subs turned on.
>>13668125
About as stupid as them speaking a made up language in their scenes. *shrug* You're free to delete the lines in the file if you want.
You forgot to include description keys for the MEGA folders links.
>>13669024
*decryption
>>13667975
>some was waiting on one person to do a thing
>Timing - Corin
>>13668125
Because there were people watching it as it aired, who managed to decipher the language since it was just a basic substitution cipher like the Gaim Femushin language.
If you want it to remain a mystery, then feel free to just not try to decipher it.
>>13672079
Considering who is in the special thanks section, it could have been worse.
>>13672079
nah, he actually did his timing like 2 years ago, did it all upfront to. Granted this was like his 2nd project ever.
>>13672194
Who is this a crack against? I guess for full disclosure:
Jeeg - helped with signs for the original batch I did months back, but since this batch uses those signs I grandfathered that thanks over
WeeabooShogun & Starseeker - Holy shit I can't say how vital his help was. Kuuga is for the most part set in Tokyo, but unlike other series where the setting is mostly just a matter of what sets you recognize, in this show they full on mention streets and specific trainlines and everything. I mean really minute shit. Zetta did a lot of the legwork in his original translation (had full on maps and everything) but a few things slipped through the cracks so I routinely asked them quick questions on twitter.
But man that train stuff was rough, one episode hinged entirely on the locations of neighborhoods in relation to a certain train station. Hell, one of the signs was for a neighborhood that hasn't existed for over a decade.
Stuff you couldnt readily find on english google or wikipedia.
>>13672104
Basically!
>>13669024
oh sorry, here
Softsubs
Torrent - http://www.nyaa.se/?page=view&tid=768983
DDL Folder - https://mega.nz/#F!fMsHgYrL!kLJl-oCsPaUuPb82w4lctA
Scripts - https://mega.nz/#!GNNEyD5T!mnjtA3mGAuBOFX_dBA8mhxTh1YbKPTlMDJKFB9TXF6Y
Grongi Scripts - https://mega.nz/#!zZFWgIhT!DG9M1wfqlIbqA2233rgVuO-Mn3eSK1Gut3JZ7VEKxd4
60fps Softsubs
Torrent - http://www.nyaa.se/?page=view&tid=768972
DDL Folder - https://mega.nz/#F!3BURRS4D!cP-iHKRmPguSk3nA6VUnPA
Scripts - https://mega.nz/#!2VMSUBRQ!KAWT8jcr75GSCiZ4Xr4h_iOG6tJqIeaqSsZi22jmu1s
Grongi Scripts - https://mega.nz/#!jN12UCLY!hUA7eNfL1H245NwZhUalYY_gEk4QhezWAajCXqsGuOM
Hardsubs
Torrent - http://www.nyaa.se/?page=view&tid=768980
DDL Folder - https://mega.nz/#F!GUkgmJwT!aiTf43XmXqQHhU_Lepyjqg
>>13672575
Jeeg, because people are more than fed up with OG Kamen Rider being held up forever. I don't mind Starseeker and Weeaboo Shogun at all, though (especially the latter, who is practically becoming a toku-subbing superhero).
Say, next year there will be a BD release for Kuuga, are there plans to replace your dvd versions? If so could you wait until you finish translating all the episodes first?
>>13672903
they are all translated already, this is mainly just checking stuff, fixing errors here and there and adding the video.
Also yeah talked this over with bunnyhat. I've decided to not make another release for the raws she just put up for the Toei channel raws but to wait for the Blu Ray rips themselves