What are the best English translations of Homer's works?
>>7644024
Lattimore
We have this thread literally every fucking day just look at the archive, or even better look up samples of Pope, Lattimore, Fagles, Fitzgerald, Lombardo, Mitchell and pick whatever you like best.
>>7644240
I recently read a small bit of the Mitchell translation of The Iliad, and it was pretty good for an English translation. Is it recommended?
>>7644255
Fuck off.
>>7644255
i love how you completely ignored the advice given in the post you're replying to
>>7644271
Your "unrelated" question was answered in the post you were asking.
>>7644275
Not really. I was obviously asking about the whole thing, I only read the first page and was wondering what the whole thing might be like. If no one has read the entire Mitchell translation then fine.
>>7644288
Read all the translations and see for yourself.
>>7644293
Yeah, thanks anon. I've read a few of them, and OP I suggest the Fitzgerald or Lattimore.
>not reading the original
well we cant pay denbts but atleast we have that
>Poetry, indeed, cannot be translated; and, therefore, it is the poets that preserve languages; for we would not be at the trouble to learn a language, if we could have all that is written in it just as well in a translation. But as the beauties of poetry cannot be preserved in any language except that in which it was originally written, we learn the language.
fagles or lattimore
fitzgerald fucks up the meter so i cant be having that
>>7644024
In the discipline, we pretty much agree Lattimore for the Odyssey, Fagles for Iliad
>>7644024
Learn ancient Greek you lazy sod
>>7644024
If you won't learn Greek, Chapman's is by far the best and most influential English translation of Homer. Everything other than Chapman is inferior.
If you're too stupid to read Elizabethan English, read Fagles.
FAGLES. Real spirit in that one!