Anglos use french expressions like "we liquidate" to say to kill someone
In french nous liquidons or on liquide
Funny
huh
I'M LAFFIN ANON
>>60930470
>huh
What the meaning of this ? Try to imitate the horse ?
>>60930527
it's used ironically that way
to liquidate means to settle a debt, it comes from latin
>>60931046
But also to say to kill
>>60930441
nice marmot
>>60931093
i didn't say it doesn't but you will rarely hear someone use it that way
>>60931093
Nobody actually says that though
>>60931156
I made this thread because I saw a american movie with mafia inside and the guy said this
Don't fuck with me
I just realize "surrender" in french is "se rendre" wich mean to give up or to go somewhere (outside the battlefield OC).
So, anglos do not have anglo-saxon word for surrender.
>>60931220
mafia movies are not good for learning english
>>60931220
People might have said it many years ago but no one says it now
>>60931232
To surrender is to die
and i thought my threads were bad
>>60931232
Kek
>>60931277
you made this thread bro
>>60931232
>surrender
there are but not this one
really makes you présume
>>60931220
Mafia vocabulary in movies are very metaphoric and use odd expressions to mean illegal things
>>60931220
>>60931093
i have literally never heard anyone say this
>>60931232
Their whole Military vocabular comes from French, btw
>>60931708
in general their whole vocabular comes from French, btw
then they link it together with random german grunting
>>60931656
Fucking illiterate faggot
Check this
http://vocaroo.com/i/s1DxohAVZ2FI
>>60932184
metaphor