[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Home]
4chanarchives logo
How would you translate "You're a big guy" into
Images are sometimes not shown due to bandwidth/network limitations. Refreshing the page usually helps.

You are currently reading a thread in /int/ - International

Thread replies: 86
Thread images: 8
File: Mr. Ishida, I'm Tokugawa.png (872 KB, 586x785) Image search: [Google]
Mr. Ishida, I'm Tokugawa.png
872 KB, 586x785
How would you translate "You're a big guy" into your language?
>>
>>57924295

Sinä olet iso heppu
>>
Jebem ti mamu tú kurvu tlstú
>>
"Lo siento, no he visto esa película por lo que tu repetitiva broma nunca me hizo la menor gracia".
>>
File: BANEY.jpg (12 KB, 598x250) Image search: [Google]
BANEY.jpg
12 KB, 598x250
TU ES UN GRAND GARCON
>>
>>57924295
Je bent een grote jongen.

Tu es un grand mec. (my best french)
>>
"you're underweight by national standards"
>>
je bent een grote kerel
>>
>>57924295
Jij bent een grote kerel
>>
>>57924348
>kurvu

I've got a vague suspicion that something isn't entirely right here...
>>
おちんちん大きい
>>
kamu orang yang besar
>>
>>57924443
>jebem
>mamu
You think so?
>>
>>57924295
Tы чepт eбaный
Ty chert ebaniy
>>
>>57924295
Das Vergnügen im Innern gekommen zu werden.
>>
>>57924522
as a slovak I can confirm that the guy told the truth
>>
Você é um cara grandão.
>pra você
>>
>>57924381
Grand Gaillard
>>
>>57924575
Tu es un grand zigoto !
>>
تم نے ایک بڑا آدمی ہو
>>
>>57924532
ty chert chernozhopiy
>>
>>57924348
Jebem ti mamu
We are so similar thats beautiful
Govno jedno slovačko
btw why are Slovaks in Serbia protestants?
>>
>>57924295
Gizon handi bat zara
>>
>>57924924
>>57924924
>btw why are Slovaks in Serbia protestants?

Maybe they were bogomils in the past.

Probably to protest any association with the Balkans though.
>>
>Du er en stor fyr
>For deg
>>
>>57924295
>You're a big guy
Te egy nagy fiú vagy.
>for you
Neked.
>>
göbben e svær
>>
>>57924295

Sacré malabar !
>>
es um gajo grande
>>
File: jimmy barnes fan frog.jpg (27 KB, 414x508) Image search: [Google]
jimmy barnes fan frog.jpg
27 KB, 414x508
Farken hell you're a big mate arent'cha
>>
>>57924625
>>57924575
>>57924381
Pour vous
>>
Je bent een grote jongen.
>>
>>57924924
idk, there are lot of protestants(lutherans) even in slovakia
>>
>>57924295
"Ge ziet ne ferme sjarel."

"Vô joen"
>>
Du er en stor fyr.
>>
>>57924295
t'es t'in grand bonhomme
>>
>>57924295
Du er en stor fyr

Svensk: Du är en stor kille, Jamal
>>
>>57924295
"La tienes grande"
>>
>>57924295
Lo puedes soportar
The translators interpretated it as "you are too much of a big guy to find it extremely painful"
And I agree with them
>>
>>57924295
>Jest pan wielki, panie Tokugawa.

or:

>Kawał z ciebie chłopa. Ieyasu.

or:

>Jesteś kawał chuja, kurwa.

(Kurwa works as desu copula here.)
>>
>>57924295
Eres mayorcito.
>>
>>57924295
sikimin başı
>>
>>57924295
фop ю
>>
>>57924295
>Ti si pa pravi dec!
or
>Ti si pa hrust!
or
>Ti si pa zajeten možak!
>>
Eres un pavo mazo ciclao
>>
>>57925953
Co ap ю.
>>
File: image.jpg (1 MB, 2448x2448) Image search: [Google]
image.jpg
1 MB, 2448x2448
I think my hat says it for me

Can a jap confirm
>>
>>57932012
sinulle :DD
>>
Yer a big fella'
>>
Yes un home grande
>>
>>57924570 (You)

Read this:
>>57925523

And learn proper Portuguese.
>>
>>57924370
para ti
>>
Þú ert stór gaur
>>
>>57924295
Sinä olet iso kaveri.
>>
>>57924295
Something like "chuvak, ty bolshoi" to preserve the implicit meaning.
>>
>>57932725

"You're a big fella"

WRONG. Hemmo, heppu, tyyppi, all more correct than fucking kaveri.
>>
File: tr.gif (363 B, 16x11) Image search: [Google]
tr.gif
363 B, 16x11
Kocaman adamsın
>>
>>57932592
Lol read what I responded to first, retard.
>>
>>57932921
>kocaman adamsın anon buralarda vakit geçirmeye utanmıyomusun
>>
Ets un home gran :3
>>
>>57924295
>sei un uomo grosso
but in the movie it was traslated in:
>sei bello grosso
>>
Είσαι μεγάλος τύπος
>>
>>57925529

YOU'RE A BIG FACKIN CANT
>>
Oot iso äijä
>>
enti rajel kbir
>>
>>57924295
>implying chinks needs masks to look ugly.
>>
Sähä oot jättiläismäinen jäbä
>>
>>57924295
Olet suuri henkilö
>>
Kehosi koko on suurehko verrattuna omaani
>>
>>57925561
BEAUCOUP DE LOYAUTE POUR UN PORTE-FLINGUE
>>
>>57924295
Olet iso jäbä
>>
>>57932906
>>
VIR MAGNVS ES
>>
>>57935737
Mittasuhteesi ovat keskivertoa suuremmat, tarkoittaen sinun olevan isokokoinen henkilö.
>>
Que grande eres chacho
>>
>>57924295
yer fuckin huge buddy
>>
bloody 'ell m8 your a whopper aint'choo
>>
Store jævel
>>
File: TangTaizong.jpg (86 KB, 454x800) Image search: [Google]
TangTaizong.jpg
86 KB, 454x800
>>57924295
Tá tú guy mór.
>>
>>57924426
Du bist ein großer Kerl.
>>
>>57924295
ちんちんしゃぶらせて
>>
Jy is 'n groot man
>>
File: 1449899434482.jpg (2 MB, 935x3886) Image search: [Google]
1449899434482.jpg
2 MB, 935x3886
>>
Du bist ein grosser Kerl/Mann-german/deutsch
>>
bache bezorg asti
Thread replies: 86
Thread images: 8

banner
banner
[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Home]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
If a post contains personal/copyrighted/illegal content you can contact me at [email protected] with that post and thread number and it will be removed as soon as possible.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com, send takedown notices to them.
This is a 4chan archive - all of the content originated from them. If you need IP information for a Poster - you need to contact them. This website shows only archived content.