[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Home]
4chanarchives logo
Daily Japanese Thread DJT #1566
Images are sometimes not shown due to bandwidth/network limitations. Refreshing the page usually helps.

You are currently reading a thread in /a/ - Anime & Manga

Thread replies: 255
Thread images: 92
File: 1465223504637.png (860 KB, 1255x900) Image search: [Google]
1465223504637.png
860 KB, 1255x900
Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
https://docs.google.com/document/d/1pKgBm8Aa58mjB1hYhbK-VOPZsRBTXBuPBzw8Xikm2ss/pub?embedded=true

Previous Thread:
>>142472815
>>
今日も一日シットポストしましょう
>>
Is the はず grammar pronounced hazu or wazu, I'm guessing the former
>>
>>142512788
hazu
>>
File: 90514.jpg (230 KB, 1152x720) Image search: [Google]
90514.jpg
230 KB, 1152x720
Go to https://vndb.org/v/rand until you find something that interests you. Post a screenshot.
>>
>>142512461
>that OP
Brilliant.
>>
>easy example sentences all around
>suddenly Tae Kim whips out this bad boy
>預金者が大手銀行を相手取って訴訟を起こすケースも出ており、金融庁は被害者の救済を優先させて、金融機関に犯罪防止対策の強化を促すべきだと判断。(朝日新聞)
>>
>>142513439
I want Tae Kim to whip out his bad boy for me.
>>
>僕はいつになれば言えるのかな

How would you translate this line without context?
>>
>>142513540
>僕
"I like sucking black chinpos"
>>
>>142513439
heh pretty sure he copied that sucker directly from 朝日新聞
so if you consider the newspaper to be nice and beginner friendly well... to cut a long story short its koi
>>
>>142513540
"I want to yell SKI at the top of my longs but am too much of a pussy"
>>
>>142513540
I'm fucking atrocious at reading Japanese out of context, even if I just miss a few words it's all over
>>
>>142513540
"I wonder what people would say about me."

?
>>
File: セっクス.jpg (573 KB, 1327x980) Image search: [Google]
セっクス.jpg
573 KB, 1327x980
>>
Just finished jintai vol. 2. Kinda wish I could erase my memories of the anime so I can enjoy the pure unadulterated crack that is the source material
>>
> (something) なんて どうしてくれるんですか?

Should I think of this as a simple "why?" or more like "What are you going to do about it? (to me)" because of the -kureru?
>>
>>142514789
doesn't it depend on the context? it could mean "why are you giving me this?" or "why are you doing this to me?"
>>
>>142515085
>"why are you doing this to me?"
*"why are you doing this for me"
>>
>>142515085
There's no point trying to help someone who's so retarded that he doesn't know how to post a whole sentence
>>
Test your comprehension of some live commentary!

https://youtu.be/icyYH2_lDZ8?t=2191
>>
>>142515085
But the point was just about the -kureru, not the (something), which could be anything.

Because if it was a simple "why (something)" they could just say どうして(something) right?

So the "why (something) to/for me" makes more sense, thanks!
>>
>>142513439
Aside from the vocabulary at least the structure is fairly simple.

>>142513540
Something like
>What will I say if that happens?
Pretty vague all in all. No fucking idea.
>>
>>142515442
>competitive button smashing
>whoever recorded the video had buffering issues
>>
>>142514249
>>142515674
Is DJT really this terrible? Pretty shocking.
>>
>>142515733
Feel free to provide something or at least explain what you found terrible about it.
>>
>>142513540
Will I be able to say it when I become it?
>>
>>142513540
I wonder when I will be able to say it
>>
>>142515762
The actual meaning of
>>僕はいつになれば言えるのかな
is "I wonder when I'll be able to say [that]?"

Your wild guesses are absolutely off. So is this guy >>142515769 This one knows >>142515783
>>
>>142515762
"If it's only me, I wonder if I'll be able to say it"
>>
>>142515824
No. Where did you get something like "only me"?
>>
File: 笑う.jpg (25 KB, 324x290) Image search: [Google]
笑う.jpg
25 KB, 324x290
>>142515824
>If it's only me,
>>
>>142515855
僕はいつに
>>
>>142515897
いつ に not いつに
>>
>>142515804
>The actual meaning of
That sentence could be interpreted more ways than that. The "that" in this question could refer to many different things. いつになれ does not necessarily refer to a time but can relate to a process.
I don't know why you are posting "translations" as though they are the only way a sentence with extremely limited context can be understood. Even >>142515824 can end up making sense if the actual context of the statement was referenced. In the same way that
>"I wonder when I'll be able to say [that]?"
can be translated into Japanese in more ways than
>僕はいつになれば言えるのかな

Language is not a static event and context is vital for meaning. It doesn't exist in a vacuum.
>>
>>142515996
how would you know without context
>>
>>142515897
I can imagine context in which that would be correct, but I have to say that's reading way too much into it, when the original poster of the sentence didn't provide any relevant context.

Or you're simply misuderstanding it.
>>
It's time to decide this once and for all.
http://www.strawpoll.me/10413958
>>
File: HOH?.png (534 KB, 640x480) Image search: [Google]
HOH?.png
534 KB, 640x480
>>142512961

姫騎士リリア~魔触の王城に堕つ~

OG's may remember this as the VN that Meet 'n' Fuck Kingdom ripped sprites off of.
>>
>>142516035
He wouldn't. Anon is probably the anon who posted the text and thought he was pulling off a clever little bait and switch.
>>
File: 1465209886580.jpg (513 KB, 1920x1080) Image search: [Google]
1465209886580.jpg
513 KB, 1920x1080
>>142516033
how about this for context
>>
File: うるさい.jpg (78 KB, 900x675) Image search: [Google]
うるさい.jpg
78 KB, 900x675
>>142516035
true

>>142516075
i'm not the one who posted the text
>>
>>142516158
How come that's so HD? Source?
>>
File: anki progress.png (6 KB, 523x200) Image search: [Google]
anki progress.png
6 KB, 523x200
>Leave town for the weekend
>Come back
>650 cards to clear by tomorrow
It's a good thing that I literally don't have anything better to do.
>>
>>142516217
It's a good thing that's literally nothing.
>>
>>142516217
>RTK
he fell for it kek
>>
>>142516244
I'm really slow.

This will take me several hours to complete.
>>
>>142516198
future tone
>>
File: 0000000.jpg (7 KB, 350x270) Image search: [Google]
0000000.jpg
7 KB, 350x270
>>142516268
it won't be long..
>>
File: 18.03.42.jpg (51 KB, 555x309) Image search: [Google]
18.03.42.jpg
51 KB, 555x309
>>142516217
>he thinks that's bad
>>
>>142516355
>240 new words

And they said people getting addicted to anki was just a meme
>>
File: 1439783170321.jpg (86 KB, 487x460) Image search: [Google]
1439783170321.jpg
86 KB, 487x460
>>142516355

>separate decks for words mined using rikaisama and words mined elsewhere
>mysterious generic "Current Study" and "Japanese" decks
>40 new cards/day for Tae Kim and DoJG
>separate core6k and core10k decks, not to mention reviews in both the actual 6k and the 6k section of 10k
>>
>>142516035
By knowing japanese
>>
File: meeting.jpg (16 KB, 300x249) Image search: [Google]
meeting.jpg
16 KB, 300x249
>>142516355
>>142516611
this. what the fuck is going on, anon? talk to me.
>>
>>142516611
>>142516796
It's just some old decks I don't use anymore. Current study and human japanese turned out to be shit and the old mining deck got replaced by the rikaisama one for various reasons. I just haven't bothered to delete them. There's two seperate core decks because when I finished 2k/6k I wanted to try the 10k content. Makes perfect sense right?
>>
>>142516990
>Makes perfect sense right?
No, step up your deck management game
>>
>>142516198
Probably Project Diva games for the PS3 (instead of the PSP ones, there's a full HD version of them.

Not sure if they're playable in the PS4.
>>
>>142513540
>DJT spends literally 2 hours arguing over this single sentence
Really? I thought you lot actually knew Japanese
>>
>>142517404
No, those people all ran away from this shithole to /jp/ and /int/
>>
Can someone help me get a decent translation of these lines?

> 君ーまた彼奴の弱みでも知っちゃったの?
> んー むちろ色々教えてあげたのかな…

I'm trying to make it sound good/nice in english, so I'm trying to put the word "learn" in the 1st sentence to fit better with the むちろ in the 2nd.
But I think I'm getting some engrish here:

"You... did you learn some dirty again on him?"
"Hm, actually I might've teached him a lot..."

or scrap the learn/teach and go/get?

"You... did you get another dirty on him?"
"Hm, actually I might've gave him a lot..."

I think both 1st sentences aren't "english"...
Or any other suggestions are welcome!
>>
>>142518012
I really hope you don't think you know English.
>>
>>142518298
Fuck you, I know English better than you are.
>>
>>142518298
I don't think, that's why I'm asking.
>>
How do I change the interval between decks, in Anki, from daily to twice daily?
>>
I wanted to get started with learning moon runes
My college doesn't offer japanese so i took chinese instead
I figured that i would at least be able to derive context when i read japanese and i can work out pronunciation later
Do you think this is a bad move DJT?
>>
>>142518868
No, it's certainly a big help if you get familiar with radicals and kanji.
>>
>>142518846
you mean the amount of the new cards each day? If so, click the options to the right of the deck and change the new cards value
>>
>新シリーズの主人公である掟anonさんは
一日ごとにすべてを忘れてしまうkei-taiですが、~cont

what is this line supposed to mean? anyway i changed the name
>>
>>142518012
Okay, I don't know enough jap to sort that out, but I know enough English to help a bit.

You're looking for dirt. Not dirty.
Dirty is an adjective. Dirt is a noun.
Just looking at the sentence in English, it should be more like:
"You... Did you get some more dirt on him?"
For something more colorful or maybe more appropriate:
"Did you dig up more dirt on him?"
From what I can tell, that lines up well enough with the original sentence.

You don't teached. You taught.
I can't really make out that second sentence as easily as the first though. Try posting some context.

Again, my Japanese is shit. I am an English (American) native, but I'm not very good at writing. I mostly just read.
>>
>>142519590
The new series' protagonist anon forgets everything each day.
>>
>>142519709
thanks
>>
>>142519648
Context is almost non-existent, character just says that out of nowhere after seeing two other characters acting unusually clingy.

"Did you get another dirt of his?"
"No, actually, I might've slipped some of mine..."

I'm thinking in going with this, how does it sound?
>>
>>142518868
Unless you have to take a language, it is a stupid move. Huge waste of time and effort.
>>
>>142518846
You don't, you add more cards if you want to review more, instead of reviewing the same cards more often.

http://www.gwern.net/Spaced%20repetition
>>
>>142518868
It's pointless. You'd have been much better off just doing RTK.
>>
>>142519916
Is it a novel? If not, a picture would help.
That's still not correct English.
I can't tell you exactly since my school never had much of an English course, but I would say that dirt is a plural and another is used with singular nouns. This doesn't necessarily mean more than one secret in the way you're trying to use it, so it would still be appropriate.
If you're willing to drop the "dirt" part, you could say:
"Are you learning more of his secrets?"
"No. Actually, I might have let slip some of my own..."
Though it's a bit of a mouthful.
>>
File: 18.jpg (952 KB, 1675x2500) Image search: [Google]
18.jpg
952 KB, 1675x2500
>>142520477
Hmm I was trying to leave dirt, the original is "weakness" but from the dialogue it's the sorta thing she'd blackmail with, that's why I tried that word.

I just finished the page, here's how it looks currently (I fixed the another thing you mentioned, many thanks!)
>>
>>142520643
>I might've slipped some of mine
>>
>>142518846
Add a new six hour step, or something.
>>
>>142520731
Hmm, would "I might've slipped some of my own..." be correct or do I have to change it to "I might've let slip some..."?
>>
>>142520731
>>142520643
>>142521029

Yeah, you'll want to go with "let slip some of my own."
I'd also recommend lowering the font size by a point or two, the first few bubbles seem pretty crowded. Feel free to experiment with some fonts to see what feels best. That's just my own personal preference though, and you can ignore it.

http://www.insidescanlation.com/etc/The-Idiots-Guide-to-Editing-Manga/guide/main.html
and
http://ugliblawg.blogspot.com/p/font-page.html?zx=b5c871481e231660
Have most common fonts.
>>
>>142521105
Many, many thanks!

I've already done some of this author's works with these fonts so I'll keep them (I'm kinda tired of Wildwords too), but I'll fix the size, thanks for the tip!
>>
あっっっっつううぅぅ~~

暑すぎるうぅぅ

助けてぇぇ
>>
>>142521280
No problem. I used to typeset/QA for a native translator TL'ing hentai a few years back. It's nice to see people doing it. Good luck with your project anon.
>>
File: middle aged japanese man.jpg (16 KB, 310x276) Image search: [Google]
middle aged japanese man.jpg
16 KB, 310x276
>character says 水曜日
>subs say "Tuesday"
>>
>>142521892
But Tuesday's downtown is the best.
>>
No seriously, what happened to the anon that asked for our sleeping habits and anki schedules?
>>
>>142522381
they learned Japanese
>>
>>142522810
Just cuz
>>
>>142522810
because low resolution computer fonts had problems making diagonal lines not look like shit
>>
>>142523077
That's also why the first computers were mostly katakana only
>>
How do you memorize your kanji?
Do you go with premade mnemonics or make up your own? Do you associate the character with an image or scenario? Just brute force them into memory?
>>
File: zarth.jpg (243 KB, 640x400) Image search: [Google]
zarth.jpg
243 KB, 640x400
>>142523199
PC-game from 1984, made by Enix (the same company that merged with Square)
>>
>>142520643
Can you post the raw of that page?
>>
>>142516217
buy an 80 dollar chinese android phone like the BLU Dash X and do your flashcards on it when you're away from home

that's what I did
>>
File: 18.jpg (1 MB, 1675x2500) Image search: [Google]
18.jpg
1 MB, 1675x2500
>>142523473
Sure. If you find any errors please say so, I appreciate it (I started this japanese translation thing very recently)
>>
木材
材木
>>
>>142523448
It's kind of painful reading this.
I remember 有野課長 having trouble as well so it's not just because I'm a "japanese as a third language" gaijin
>>
>>142523713
作製
製作
>>
エロと普通の漫画を東京に買いたいならどこでもいい?
>>
>>142525044
Just ask random people on the street
>>
Is 単身赴任 really a thing in Japan?
Your company can tell you to live in another city for a year without your family and you must accept because muh yamato damashii honor?
>>
>>142525126
冗談か?日本人は知らない人が嫌いらしいし、特別に外人なんだ
>>
>>142525273
特に******まだまだですよ。ごめんなさい
>>
>>142525160
That's already a thing all over the world.
>>
>>142515804
What form of ば is being used here that gives this sentence this meaning ?
>>
>>142525160
It's a thing in many countries for mid-high level positions.
I have this in my work contract, personally
>>
>>142525919
Not him (the guy who explained stuff before) but my guess for the literal translation is:

(I am) (when) (can become) (able to say) (I wonder)

The thing that might've confused people before is the なれば refering to the context (僕), so it would be
"I wonder when I can become able to say..."
Then you remove the engrish for
"I wonder when will I be able to say..."
>>
>>142523713
中心
心中
>>
>>142526002
Don't the better contracts for mid level positions at least get you a flat to move with your family to?
>>
>>142526314
>(I am) (when) (can become) (able to say) (I wonder)
This almost strikes me as an English sentence order.

Usually, when you see the expression "to become something", "something" is marked as an object/target and comes before なる.

How do we identify that 言える is the object of the verb なれば?
>>
>>142527052
it isn't
いつ is the target of なれば
>>
>>142527159
いえるの is what the speaker is becoming, though. Right?
>>
>>142527382
The speaker isn't becoming anything いつになれば could be taken out of the rest of the sentence and it would still mean "At what point"
>>
File: imouto.jpg (12 KB, 320x240) Image search: [Google]
imouto.jpg
12 KB, 320x240
おはようおにちゃん

いってきます
>>
>>142527433
Ahhh I see. Thanks anon.
>>
>>142527052
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/いつになったら
>>
Can someone explain to me when is and is not the correct time to use もっと? I keep using it when I'm not supposed to, and I can't seem to get it right.
>>
>>142513439
depositor challenged large bank in a lawsuit and rose a case, and the financial services agency prioritized helping the victim and urged that financial institutions should reinforce crime prevention measures?
>>
>>142527728
いらっしゃいませ
>>
>>142526831
Are you fucking serious? I'm okay with the other ones where the meaning is the same, but this is retarded.
>>
>>142514604
I haven't watched the Jintai anime, should I read the novels first?
>>
>>142530011
The anime isn't very good or even conveys what Jintai is about. If you want to watch it only do so after the LN.
>>
>>142530011
If you can yes, absolutely. I liked the anime but despite how good I found it as a whole only the first two episodes come close to the LN.
>>
>>142529674
http://jisho.org/search/%E3%82%82%E3%81%A3%E3%81%A8%20%23sentences

Read a bunch of sentences that use it and see how it's used there
>>
>>142530200
I liked the anime though, but now that I learned some moon I was thinking in giving it a shot...

What I enjoyed most of the anime is the seinen ironic humor, which is unfortunately lost on the majority of the viewers I guess (I recommended that to everyone I knew and very few enjoyed it).

Should I read it then?
>>
>>142530269
Is it just na adjectives that are no good? There don't seem to be any of those used in that list.
>>
>>142530310
>some moon
Don't bother.
>>
>>142530310
>What I enjoyed most of the anime is the seinen ironic humor, which is unfortunately lost on the majority of the viewers I guess
Not everyone can be as intelligent and nihilistic with a wicked sense of humor like you, anon.
>>
>>142530396
Too late, already DLed it, going to read it.

Well they always suggest me to read more but I'm frankly tired of reading the same stuff over and over (mostly shounen and hentai stuff, so I feel my vocab is limited to "it's so tight!" and "I'm going to win this time!") so I'm looking for new stuff that I might enjoy reading.

I only hope my moonskill is good enough to enjoy it.
>>
I'm scared senpai. I'm not even out of Tae Kim's essential grammar section and my head is spinning.
>>
If I never watched the S&W anime, should I still read the novels or is the anime better?
>>
>>142531224
Of course the novels are better.
>>
File: 081.jpg (53 KB, 600x735) Image search: [Google]
081.jpg
53 KB, 600x735
>>142514518
That's an edit, right? Reverse image search says it's from New Game and that manga doesn't look the sort that has characters who have 滅茶苦茶 セックス


whoever is reading this, do you reps already
>>
File: 1460661461796.gif (486 KB, 475x317) Image search: [Google]
1460661461796.gif
486 KB, 475x317
>>142531622
>spoiler
thanks for the push
>>
>>142531622
My reps were done at 7am this morning don't nag me
>>
>>142531188
Why did you make this post? Just because you wanted replies? Because you were so miserably lonely that you resorted to reaching out into an online imageboard? Fuck off and blog elsewhere
>>
File: 1464983996632.png (1 MB, 1240x1080) Image search: [Google]
1464983996632.png
1 MB, 1240x1080
>>142531622
>spoiler
Get off my dick I was right about to do them after I finish my コーヒー.
>>
>>142531914
(You)
>>
File: cookies.jpg (763 KB, 2048x2048) Image search: [Google]
cookies.jpg
763 KB, 2048x2048
>>142531914
you seem a little grumpy. did you eat today? take a cookie. no, take the whole box. fuck
>>
>>142531188
You forgot the mandatory meme jpeg/png image
>>
File: Untitled.jpg (12 KB, 443x141) Image search: [Google]
Untitled.jpg
12 KB, 443x141
>>142531622
I'd rather not
>>
>>142531188
Fuck grammar guides, watch anime instead
>>
File: Screenshot_2016-06-07_00-26-31.png (487 KB, 1698x948) Image search: [Google]
Screenshot_2016-06-07_00-26-31.png
487 KB, 1698x948
>>142512961
I found this. What le fug.
>>
>>142532616
Why the instead? Fuck grammar guides AND watch anime AT THE SAME TIME.
>>
File: Screenshot_2016-06-06-19-27-21.png (91 KB, 1080x1920) Image search: [Google]
Screenshot_2016-06-06-19-27-21.png
91 KB, 1080x1920
>>142532565
Why are you in this thread if you're not studying Japanese
Just fuckin with ya, I've been where you are before. Just do it in 200 card/day chunks and you'll be good... eventually
>>
>>142532552
>mandatory meme jpeg/png image
What? Who even says that?
>>
>>142532769
What is the deeper purpose of this post?
>>
I'm on Chapter 11 of Genki I and I feel like I've got a pretty good understanding of the grammar that has been taught, but I'm not the best at it yet. If I stick with Genki will my grammar be as good as it should be, or should I supplement Genki with Tae Kim?
>>
>>142533348
I'd do DOJG after Genki. TK is a bit redundant after it.
>>
File: kamina thumbs up.jpg (19 KB, 364x268) Image search: [Google]
kamina thumbs up.jpg
19 KB, 364x268
>>142533376
Thanks!
>>
>>142532852
Making you look like a retard.
>>
>>142533348
Supplement it with anime
>>
>>142533424
You just accomplished the exact opposite
>>
>>142533348
Tae Kim teaches quite a lot of grammar not covered in Genki, you should definitely not assume Genki covers everything you need. Read Tae Kim.
>>
>>142532769
>>142532852
>>142533424
>>142533470
Kill yourselves.
>>
>>142533348
The only way to improve your grammar is to read, since by improving grammar you really mean training your reading comprehension. You won't have amazing reading comprehension after finishing just Genki I, since it's all basic stuff, fabricated and targeted at your level.
Tae Kim probably doesn't cover significantly more than Genki does, since both assume you're starting from zero, but his guide is much shorter and to the point which is why it is recommended often.
>>
>>142533903
>The only way to improve your grammar is to read
Or to watch anime
>>
>>142533625
>>142532769
>>142533424
>>142531188
samefag
>>
>>142533348
>>142533903
>>142534094
Oh yeah, and forgot to mention, anime also helps with reading comprehension since you get a sense of how a sentence would be spoken aloud. Makes it easier to separate clauses and tell which particle corresponds to which verb, etc
>>
>>142534132
Stop blogging.
>>
>>142533903
>The only way to improve your grammar is to read
I did literally nothing but watch anime for six months and my reading grammar is the only thing that improved.
>>
>>142534197
>blogging
?
retard
>>
>>142534199
yeah, that's pretty much exactly what I did too actually, though with kanji study mixed in
must have slipped my mind
>>
>>142534239
Are you done?
>>
>>142534338
done what?
>>
File: 1464065238142.png (537 KB, 720x720) Image search: [Google]
1464065238142.png
537 KB, 720x720
>>142534239
>>142534338
>>142534362

what do these posts have to do with learning japanese? i'm glad i came here in time. please delete them

>>142533406
make sure you take a look into imabi too
>>
File: luka thumbs up.jpg (13 KB, 247x229) Image search: [Google]
luka thumbs up.jpg
13 KB, 247x229
>>142534413
>>142534336
>>142533903
>>142533610
>>142533429
>>142534094
Thank you very much, I will try using different media to improve my comprehension.
>>
File: 23757235253.jpg (130 KB, 702x1024) Image search: [Google]
23757235253.jpg
130 KB, 702x1024
>>142535157
>>
>>142535157
>>142535391
fuck off
>>
What's the easiest way to type minigana? Like sometimes I mean to type しょう and accidentally type しゅう and gotta erase the し and start over, costing me valuable seconds off my life.
>>
File: 43431.jpg (32 KB, 474x496) Image search: [Google]
43431.jpg
32 KB, 474x496
>>142535391
Psss, you're gay.
>>
>>142535922
You can type like xyo, xyu if you want.
>>
>>142535922
typing "x" before an eligible kana will make it small
ゃぃゅぇょ
>>
>>142536030
>>142536031
Oh, thanks wasn't aware of this
>>
>>142536009
Anon, perhaps you would like to read to the class the passage?
>>
File: Screenshot_2016-06-07_01-55-47.png (25 KB, 643x163) Image search: [Google]
Screenshot_2016-06-07_01-55-47.png
25 KB, 643x163
Can anyone think of any other video series/channels worth adding to the resources page?
>>
>>142536109
nihongonomori
>>
File: 23233.jpg (37 KB, 232x253) Image search: [Google]
23233.jpg
37 KB, 232x253
>>142536079
Nah, I'm all right.
>>
>>142536109
nihongonomori's Learn Japanese Grammar 1 playlist is ok. It has a better explanation of particles than TK, but the stuff on verbs & adjectives are not given enough time.

I don't know about his other videos.
>>
>>142536079
お前デッカイお釜
>>
>>142536153
>>142536271
Not familiar with that channel (or probably any others that people will mention). If you think it's worth adding to the resources, then go ahead and add it with a short description of what it's about.

I'm not the guide maintainer, by the way. I just figured that section could do with expanding. I'm sure there are some good video resources out there but up until now the guide hasn't contained any (the two in that screenshot were just yesterday).

There was a video series someone mentioned maybe a few weeks ago but I can't remember the name of it. It was available on rutracker and supposedly covered the same sort of material as Genki so that would probably be worth adding if anyone knows what it's called.
>>
>>142536410
*just added yesterday
>>
>>142536410
Do you mean "let's learn japanese basic"? That's pretty useful too.
>>
>>142536153
>>142536271
>>142536410
I can vouch for nihongonomori too.
>>
>>142536456
Yeah, that looks to be it. I'd add it but I don't really know what to put for the description since I've never used it.
>>
>>142512788
何でかんじがそんなに多い?

日本語の文法がかなり簡単なのにこの言語を習うのは無料そうだとおもう。

それにどして大きいになったんだ、おちんこは?
>>
File: 1465002071941.gif (568 KB, 240x291) Image search: [Google]
1465002071941.gif
568 KB, 240x291
>>142536988
>無料
>どして
>大きいに
>>
File: 1397146092437.gif (242 KB, 160x120) Image search: [Google]
1397146092437.gif
242 KB, 160x120
Fuckin around with namasensei's lessons right now, it's encouraging how many phrases blasted into my mind from anime I've been able to figure out just from watching like 5 of these videos. It's actually.. fun.
the fun ends here, doesn't it?

So if I say 'kono hito wa dare desuka' is it a rude form of asking who is that, or is it neutral? Or dependent on tone?
>>
>>142536109
https://www.youtube.com/watch?v=oSD7mpJ96jo
>>
>>142537322
I don't know I can't read romaji, only Japanese
>>
File: jpg.jpg (255 KB, 1187x1754) Image search: [Google]
jpg.jpg
255 KB, 1187x1754
onii-sama~~
>>
>>142537236
無理
どうして
大きく

happy?
>>
>>142537322
Fairly polite.
If you want to be super polite, replace 人 with 方(かた)
>>
>>142537322
Literally everything is dependent on tone and context. However by itself この人は誰ですか is neutral, somewhat polite, not completely casual.
Compare to something like 何なんだよこいつ
I mean you can just watch how characters act in anime and grasp the nuances.
>>
File: shinpai.png (313 KB, 558x581) Image search: [Google]
shinpai.png
313 KB, 558x581
>心配

>anxiety
Okay.
>worry
Gotcha.
>good offices
You lost me.

Can someone please explain?
>>
>>142537798
Its not a good business to work for if it doesn't make your life filled with anxieties.
Its the 日本人 way
>>
>>142537798
ignore it
>>
このスレには、日本語話せる人いるかな
>>
File: shino5.jpg (48 KB, 431x293) Image search: [Google]
shino5.jpg
48 KB, 431x293
>try to find raw manga
>not in CoR
>volume 7 arbitrarily absent from the world wide web

why is it easier to find translated garbage than it is to get the source material
can't the citizens of the great empire of japan participate more in illegal filesharing for my sake
>>
>>142537936
This.
Any good office will have a nice selection of 過労死, 単身赴任 and サービス残業.
>>
>>142538118
何?日本語を話せるイルカ??
>>
>>142538129
Why Japanese don't usually share their shit is understandable, but why the fuck scanlators don't? They should have access to raws to scanlate yet all they share is their shitty translations, fucking cunts.
>>
File: 20040829_01.jpg (18 KB, 250x250) Image search: [Google]
20040829_01.jpg
18 KB, 250x250
>>142538277
人イルカ
>>
>>142536271
>>142536606
>learning japanese from koreans
guess it fits with the taekim meme.
>>
>>142538118
遊んでいいかな
日本語で話すときに自分のしゃべり方はどんな色かな
自己紹介はなかなか良い始めるポイントじゃなう
少しだけいいぞ
さあどうぞ
>>
>>142537415
That was pretty good. Most of those "learn Japanese with anime" videos are stupidly simple sentences, but that one was a little complicated.
>>
File: 166.jpg (315 KB, 1081x1600) Image search: [Google]
166.jpg
315 KB, 1081x1600
This line has been bugging me for a bit but anyone have an idea what they're trying to say

ダルいエンギんとプアなシャシーのアメ車をミッションでわざわざ速く走らせようとしてる恋人よ

first of all I'm not quite sure if it's supposed to be a lancia or a mustang, and if it's supposed to have a dull engine/poor chassis and still be fast, or if its mission was to outstrip such american cars.
>>
So, I'm trying to set up the Core Anki vocabulary deck, as specified in the guide, but the referenced "collection.media" folder doesn't appear to exist anywhere in my Anki folder.

I know the images are optional, but still.

What do?
>>
>>142539080
Its in your My Documents folder. My Documents/Anki/*username*/collections.media
>>
>>142539189

Oh, thanks.
>>
File: dandan.png (142 KB, 545x464) Image search: [Google]
dandan.png
142 KB, 545x464
At what point did you have the most fun studying Japanese, /djt/?
>>
>>142539080
Don't forget that there are numerous other guides that you can download to supplement your studies.
>>
>>142539443
Finishing to a 200 page tank in one session

Satisfaction of body and mind
>>
For those who have read it, how difficult is Pokemon Special, aka Pokemon Adventures? Would I be able to read it if I've made it through both Genki books? It would be cool if there was a website that cataloged anime/manga/games and listed their difficulty.
>>
>>142539558
>Genki books

You can read nothing and never will amount to anything.
>>
>>142539443
The most fun so far was probably reading 化物語.
>>
>>142538963
My guess (which I hope someone will surely correct if I'm wrong) is:

"That's an odd one with the sole mission of quickly dispatching american cars with dull engines and poor chassis"

The verb 走らせる might have a different meaning in the context, like you said, to "outstrip" such americans cars. To find about it usually you google the verb and look on weeblio and other japanese dics to see how these words are used.
>>
File: ive been baiting for this.jpg (12 KB, 388x223) Image search: [Google]
ive been baiting for this.jpg
12 KB, 388x223
>>142539603
>>
Finished my first day with the Core 2k deck.

We got a long road ahead boys.
>>
>>142536109
yan and the japanese people
>>
>>142539941
Oh thanks, I mistook henjin for koibito too. Yeah, that seems to fit.
>>
>>142540774
I'm about halfway through 2K, then, I will try to read some VNs while, I work my way through 6k
>>
Does this guy have a point or is he talking shit?

https://www.youtube.com/watch?v=EAwWPadFsOA
>>
>>142540990
>>142536606
>>142537415
Rather than commenting ITT, please add it to the resources page. As I said, I'm not the resource page maintainer and I can't really add descriptions for things that I haven't used.

Here's the videos section of the resources page:
https://docs.google.com/document/d/1hUbYaadO9wSSPx8eknoV9RA0HoBucaZrF2HXvs_bp0g/edit#heading=h.9t8ckathytp

Just add it there with a link and give a short description (one or two sentences) of what it is.
>>
>>142540774
Be sure to download Rikai.

It will allow you to hover over words in your browser and provides definitions and pronunciations.
>>
>>142541156
黙れ
>>
>>142541136
>You know, guys, I think Mortal Kombat is one of the GREATEST fighting genres ever in case you weren't aware, and there's other fighting games out there, but Mortal Kombat takes the cake!
No, this guy is definitely full of shit.
>>
>>142541161

Looks very neat. How accurate is it?
>>
>>142538963
A weirdo who makes it a mission to make American cars able to go fast despite their poor specs
じゃないかな
>>
>>142539443
Right before I realized how much shit I didn't know and I thought I was great a the language
>>
>>142541291
Translations will vary based on how you hover over the characters. It will combine the phrases automatically based on what you think the beginning of the word is.

It will translate individual words and phrases for you and provide a list of possible meanings. But you'll still need to rely heavily on context to know if it's correct.With that in mind, it does a decent job of converting kana to kanji and vice versa.

tl;dr
It helps.
>>
File: 1444712672684.png (193 KB, 396x384) Image search: [Google]
1444712672684.png
193 KB, 396x384
>>142541366
>he thinks language learning is a race
>>
>>142541156
お前が聞いたんだから投稿した。そんなの頼まれるのはめんどくさい
>>
>>142541516
>writing a short sentence on the resources page is too much hassle
>but typing this post out wasn't
Also, I already did contribute. Who do you think added the current entries?
>>
File: 1462153352591.jpg (54 KB, 768x1024) Image search: [Google]
1462153352591.jpg
54 KB, 768x1024
>>142541607
>writing a short sentence on the resources page is too much hassle
簡単だよ
>>
個人的には苦労した分ちょっぴり美味しい気もしたが、100回洗ったカロリーほどのウマさは感じなかった

"Personally the amount i struggled was kinda tasty I think but, its not calories spent 100 times washing tasty I felt."

I dont get the first part.
>>
>>142541658
wtf I lol'ed
very well played
>>
>>142541676
Looks like you don't get any of it.
>>
Is it bad/too redundant to have compounded compound words in my mining deck?

i.e
having a card for 絶対, 必要 and 絶対必要
>>
>>142541873
It doesn't really matter because if you know them they're just gonna get huge intervals quick anyway, but if you can already understand the meaning then what's the point? Either way I don't think it really matters
>>
>>142541767
very constructive, thanks
>>
File: 1456112384880.jpg (28 KB, 591x716) Image search: [Google]
1456112384880.jpg
28 KB, 591x716
>>142541366
>started c2k last week at 20/day
>already struggling
I can't go any faster than this, dumb frogposter.
>>
>>142538118
日本人だけど英語の勉強がてらたまにこのスレみてるで
>>
>>142541971
>but if you can already understand the meaning then what's the point?
it's not really intentional

I just mash R with rikaisama a lot
>>
how accurate is google translate? can i rely on it to tell if i fucked up a sentence?
>>
>>142541983
you're not going to get anything constructive when you post a sentence with a google translate quality interpretation and no context
>>
>>142542169
It's not accurate at all.
>>
>Enjoy memorizing kanji
>Hate memorizing vocab

I should just be learning Chinese shouldn't I
>>
>>142542169
google can't into grammar so put the sentence in jisho and it'll split it up for you
>>
>>142542169
諦めろよ

無理だろう
>>
>>142542383

Half of Japanese is Chinese vocabulary anyway, nothing will change for you. Except no animu.
>>
>>142542383
do you think chinese has no vocab
>>
>>142542225
my friend, all you needed was to ask
http://rocketnews24.com/2016/06/06/756487/

個人的には
Personally,
苦労した分
Amount struggled
ちょっぴり美味しい
Slightly tasty
気もしたが
felt but
、100回洗ったカロリーほど
At the level of calories of 100 washes'
のウマさ
deliciousness
は感じなかった
did not feel

I know its crude the first post but, i thought it encapsulated how I parsed it initially.

More naturally:
"Personally I could kinda taste the effort put in, but I did not feel it was worth the calories of washing 100 times"
>>
ズボンにうんこしたままでまた昨日を繰り返す
>>
>>142542169
short answer: no
long answer: no            
Thread replies: 255
Thread images: 92

banner
banner
[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Home]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
If a post contains personal/copyrighted/illegal content you can contact me at [email protected] with that post and thread number and it will be removed as soon as possible.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com, send takedown notices to them.
This is a 4chan archive - all of the content originated from them. If you need IP information for a Poster - you need to contact them. This website shows only archived content.