Speak to me in your native tongue Ed.
Labhair liomsa i do theanga dhúchais Ea.
Labhair leamsa i chainnt do mhàthar Ea.
Níl mé ag tnúth lem scrúdú amárach.
>>55851478
'S cén fáth go bhfuil sé, a chara?
>>55851521
Dhéin mé dearmad chun staidéar a dhéanamh air.
>>55851592
Áá, cinnte. Déanfaidh tusa ceart go leor amárach, chara. Ná bí ag mothú buartha faoi sin.
>>55851283
What is this Vietnamese?
>>55851673
Le cuidiú Dé, ar ndóigh.
>>55851697
It's actually Chinese.
>>55851283
Ar fhreastail tú ar Ghaelscoil? Nó as an Gealtach? Seo é an chéad uair riamh a chonaic mé ar dhuine go bhfuil Gaeilge maith aige ar 4chan.
>>55851283
níl mó gaeilge mhaith desu clan
>>55852036
Ó, go raibh maith agatsa. Níor fhreastail mé ar Ghealscoil. Ámh, d'fhreastail mé ar Ghaeltacht i nDún na nGáll nuair a bhí mé i mo bhuachaill óg. Dhéanainn staidéar uirthi gach lá i rith méanscoil, mar sin táim in ann í a labhairt go maith. Cad a fútsa?
>>55852077
Keep trying, beidh í agatsa go luath.
>>55852305
I ndáiríre?! Is as Gaoth Dobhair domsa! An raibh tusa ann?
>>55852305
blá blá le ebin gaeilge bríste béarla clíste méim
>>55852399
>gaoth dobhar
is é í dún na ngall?
>>55852399
Bhí mé, nach é an domhan atá beag?
>>55852451
Tá ceart agat
Conas atá sibh lads? Ciarraí anseo
>>55852532
táim go maith, go raibh maigh agat
daingean nó béarla labhairt ciarraí
>>55852532
Tá triúr againn ann anois. As Baile Átha Cliath, Dún na nGáll, 's Ciarraí. Tá an craic. 'Bhfuil Gaeilge agat? Le do thoil, abair tá.
>>55852622
Trá Lí a chara
>>55852672
labhraíonn tú gaeilge maith?
>>55852656
l-laois anseo
t. luis siúil cultsí
>>55852840
>laois
*laoise
>>55852840
Agus Laois, brón orm, a chara.
http://www.thejournal.ie/clondalkin-could-be-dublins-first-official-gaeltacht-350427-Feb2012/
>an gaeltacht
>í baile átha cliath
wew
e
w
Fy cyfenw yn Gymraeg
Mar sin féin tá mé Gaeilge ar an dá thaobh den teaghlach
>>55851283
This is my native tongue
I'm half Welsh by blood, and a quarter Scottish (last quarter English), but born and bred in England
>an t-aon aon póstail as béarla
snáithe maith
>>55853054
>sin féin
juggins er lá xD
>>55852840
>>55852840
Tá cúlpa focal agam anois. Tá sé grinn, mar ba mhaith liom Gaeilge a foghlaim níos mó le déanaí. Tá siopa agus cafe leis an ainm "Gaeltaca" i mo cheantar anois, táim as Chiarraí ach taím ag stadeir igCorcaigh anois ar an hOllscoil.
>>55853147
ILS (imigh leat sasanach)
>>55853021
Tá an áit sin gar domsa. 5 bomaite i leataobh uaim. Ní Gaeltacht í inniu, ach tá cúpla áit ina fhéidir leat Gaeilge a labhairt.
>>55853054
There's a meme for that phrase.
>>55853240
An chuaigh tú isteach san Cumann na Gaeilge ag d'Ollscoil?
>>55853240
>>55853340
ndéachaigh tú** An bhotún a déanaim i gconaí!
Piss off Leaving Cert students. No one else speaks this shite.
>>55853409
>t. I can't speak it so no one else can.
>>55851283
>This page is in Irish. Translate it into English?
>>55853409
oscailte dó anatí a chara ;^)
>>55853340
Nah man. My Irish is terrible. If you go down to the right areas of college there's loads of qt's ag labhairt. I should start somewhere though. Leaf through a few LC textbooks Maybe that cafe. I was deterred form there, since they blasted out an Irish language rendition of Teenage Dirtbag onto the quays.
>>55853588
Tá Gaeilge go hállain agatsa. Try joining the Irish Society, they usually have free classes, go on the piss etc.
>>55853544
Rinne muid é!
>>55853588
dont bother studying. i'd give advice myself, but im lazy, so ill just give you this guys blog
http://fluentin3months.com/home
basically, dont be nervous, just speak
hes also got a book you can probably find at the library near you
>>55853664
>Irish Society,
conradh na gaeilge?
>>55853705
That's the main Irish language board. They're usually called something like Cumann Gaelach or Cumann na Gaeilge.