ITT we literally translate "just fuck my shit up f a m" to our language.
Simplemente jode mi mierda arriba, familia.
>>52181568
Sadece sik benim bokumu yukarı aile
Giusto fottimi la mia merda sopra
Simplemente chingane la madre
What the fuck happened to him? Used to be a healthy, handsome looking dude.
Bara knulla upp mitt liv familj
>>52181743
Alimony
JUST
Fick einfach meine Scheiße auf
>>52181743
Feels happened
>>52181743
A L I M O N Y
P
E
N
S
I
O
N
>>52181568
contente-toi de me détruire mec
Bare knull opp skiten min, familie
Solo chíngame a la mierda compadre
>>52181690
Semplicemente fotti la mia merda su
>>52181965
Soltanto scopami la merda al di sopra
samo mi sjebi star porodico
>>52181568
Ghaqbad u ahxili l- hara tieghi familja
>>52182044
Solamente abbi una relazione sessuale con le mie feci in aria
>>52181743
Even if a man lived a happy life before he'll eventually get married.
Apenas fode a minha merda para cima, familia
>>52181568
"vain vittu minun paska ylös perhe"
>>52182092
>porodico
porcodio*
>>52181909
> orale buey andale andale arriba andale
>>52181568
Lihtsalt Keera Mu Sitt Perse perekond
>>52181568
głosowanie na lewicę nie jest znowu takim złym pomysłem
>>52182152
Esclusivamente accoppiati con i miei escrementi all'insù
Einfach fick meinen Scheiß hoch
not grammatically accurate though
>>52182245
Ya te vi
giusto scopa la mia deiezione in alto
>>52182255
>>52182154
What kind of shitty ass translation is this are you legally retarded you autistic fuck?
>>52182525
It's the literal translation, doh.
which one would you use?
Apenas fode-me essa merda toda senpaiília
>>52182525
>>52182584
>>52182605
OP stated he wanted the literal translation
>ITT we literally translate "just fuck my shit up f a m" to our language.
>literally
>literally
>literally
>>52182584
This one FÅMÍLIA
>>52182605
Literally?
Solo jode mi mierda, familiar.
It doesn't make so much sense.
>Literally
Vienkārši sadrāz manus sūdus augšā, ģimene
>>52182629
>>52182698
If it is literally then there is the risk of not making sense
>>52182788
& why would that matter?
ebonics aren't supposed to make any sense
smdh
Verneuk mijn schijt gewoon, familie
I see almost everybody including me having trouble translating the sentence in a good grammatical way.
The wonders of English.
>>52181743
knighthood happened
>>52181637
knulla bara upp min skit fäm
>>52181743
Time is against you, desu senpai
>>52182836
ffs fám don't disrespect ebonics like dat homie u wuz kangs n shiet show some respect for your ancestors smdhtbqhfám
Пpocтo выeби мoё дepьмo ввepх, ceмья.
>>52181568
Keera mulle perse, käli
>>52183290
>i am a nigger with blue eyes and white skin
damn... was i born in the wrong body
>>52183424
You need to expose yourself to the sun more often then you will get the t.an Alberto Barbosa
>>52181568
csak baszd fel a szaromat, tesó
>>52183698
>not család
>>52183803
didn't see "literally", sorry f a m
Juste baise ma merde haut, famille.
"net fok my kak op" - direct translation
"fok net my kak op" - more grammatically correct
Vain pane minun paskani ylös perhe
>>52181568
bare knull dritten min opp familie
po prostu jeb me gówno w górę rodzino
Vote Bernie Sanders.
>>52181568
Bara knulla min skit upp senpai
>>52181743
"Marriage is a wonderful thing. If a man marries well, he becomes happy. If he marries poorly, he becomes a philosopher."
t. Plato
JUST NIQUE MA MERDE EN HAUT, FAMILLE
>>52181568
sadece bokumu yukarı sik kardeşim
>>52183803
>not salat
>>52181568
Gewoon neuk mijn poep op, familie
>>52181568
juste baise ma merde la haut membre de ma famille
>>52185882
Too many words. Shite language
>>52181568
>"Cukup rusak barangku saja, keluarga"
if was taken by its context it would be
>"Udah Ancurin Aja, Bro"