We respect your right to privacy. You can choose not to allow some types of cookies. Your cookie preferences will apply across our website.
Need nice Germans to help me translate something.
How would you write "Iron body"?
How would you write "Iron cat"?
Eisenkörper
Eisenkatze
>>34019666
Stahlkörper
Staklkatze
Eisenkörper
Eisenkatze
>>34019704
Iron is not steel.
>>34019698
Dies
>>34019713
Dies
>>34019704
Dies nicht
And how would you translate this name, or write it correctly:
Eisencott/Eisenkot/Eisenkott ?
>>34019666
Eisenkörper
Eisenkatze
>>34019771
Eisenkot would make the most sense
>>34019771
Dafaq i just read?
>>34019831
aha, und welchen bitte?
>>34019888
Eisen = Iron
kot = shit
>>34019771
Los meine Eisenkatze, bewege deinen Eisenkörper über mein Gesicht und lege mir Eisenkot in den Mund.
>>34019888
cott und kott sind keine Wörter
>>34019831
>Eisenkot would make the most sense
And what's the translation for this one?
>>34019941
>kot=shit
Is it? Be honest please.
>>34020025
it is, but are you shure you mean this word?
>>34020025
>And what's the translation for this one?
For Eisenkot? Literally Ironshit
>Is it? Be honest please.
Yes http://www.dict.cc/
Is there any common German surname with "kot/kaut/cot/cott/qot/kott" prefix
which translates to a real world that doesn't mean crap?
>>34020108
>>34020068
>>34019970
>>34019941
>>34019888
>>34019831
>>34019817
>>34019757
>>34019736
>>34019713
>>34019704
BTW, thanks for all the answers, Germanbros!
>>34020297
Kotmann :^)
>>34020297
maybe Kautz as a surname
weird question btw
>>34020297
Kottemann, Kottmann, Kotzenberg...
>>34020517
Crapman might be a funny superhero, but it's not what I look for.
>>34020494
>Kautz
Would you say that Eisenkaut translates to Iron-Champion or would you hear another meaning first?
This thread is because of the new upcoming chief of the Israeli Army.
>>34020669
>not being a proud Kotmann with a family line going back to the early 14th century
http://www.heraldrysinstitute.com/cognomi/Kotmann/Germany/idc/778621/lang/de/
>>34020669
no, kautz is a surname and Kauz, which is more or less pronounced the same way, means something like grumpy old man
>>34020669
>This thread is because of the new upcoming chief of the Israeli Army.
what exacly is his name?
its not allways that easy to directly translate surnames, they often have a different meaning than they at first seem to have, schwarzenegger = someone living in a "dark" corner/place
>>34020806
His surname (phonetically: Ayzenqot) has been written only in Hebrew so we aren't sure yet how to write it in English correctly.
We are afraid of other funny translations like Iron-crap when some wrote it as Eisenkot.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gadi_Eisenkott
Does the word 'kott' mean anything?
Someone said that's a pipe/hose, was he right?
>>34020967
http://alexander.kott.org/KOTT_KOT_COTT_website/etymology.htm
http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/kott
probably refers to someone working with metal or in a mine
Does the word 'kaut' mean Champ or would you hear anything else before this meaning?
>>34021141
he chews
>>34021134
>>34021181
Thanks, bros. Could either of you refer to this >>34021064 ?
>>34021141
no, it means someone who grows flax
>>34021247
see http://genealogy.familyeducation.com/surname-origin/kott
>>34021287
Yeah thanks a bunch for these links, man!
I'm reading 'em.
Last question: if you read this Eisenkott would you think of Iron-Crap or is spelled different enough away from this funny translation?
>>34021428
> if you read this Eisenkott would you think of Iron-Crap
I most certainly would
>>34021428
>or is spelled different enough away from this funny translation?
no
>>34021490
and as cott?
what the fuck's going on here dude?
>>34021535
As far as I can tell he's plotting to waste German people's time with senseless questions as revenge for the holocaust.
>>34021520
then it gets to weird, as in "wtf is he trying to say"
>>34021631
good... good..
>>34021650
another nice German to confirm this:
If you read this Eisencott would you think of Iron-Crap or is spelled different enough away from this funny translation?
>>34020967
Was für ein hübsches Mädchen.
>>34021791
they are pronounced different, co-tt would be pronounced like "co-ttage", ko-t like "ko-be bryant"
who /420/ here?
>>34021917
>>34021650
>>34021499
Thanks for the help. Really appreciating.
>>34022642
Is it something about muh heritage or why do you desperately want to translate your name into German?
>>34022842
Nope, see the bottom line here: >>34020669
Eisencott is the best choice.
The highest General is Ironshit.
Heavy