Cornucopia of Resources / Guide
Read the guide before asking questions.
https://docs.google.com/document/d/1pKgBm8Aa58mjB1hYhbK-VOPZsRBTXBuPBzw8Xikm2ss/pub?embedded=true
Previous Thread: >>142776748
DJTたち、勉強しろ!
Learning Japanese is easier than understanding girls, so it should be easy to learn Japanese.
頑張って、DJTたち!
>making new threads before the old one has 404'd
Don't do this, it gets the mods booty-blasted.
>context: demon eating a soul
>やっぱりババアは駄目だな、魂が濁りきってやがる。まぁ、でも野郎のよかマシか。
>野郎のよか
What's よか? Some antiquated form of より or something?
今日も一日ざんがるぼい!
>>142815415
That's the only thing I can think of, because のよりマシ is such a common expression and makes sense in that context.
>>142815415
My 明鏡国語辞典 has an entry for よか stating that it is a corruption of よりか.
>>142815781
>>142815697
Thanks m8s.
>>142814671
does that imply girls learn japanese twice as fast or not at all
>>142815984
[to learn japanese] is easier than [to understand girls]
>>142815984
Girls cannot learn Japanese because they don't read eroge, which is the main method of practice.
>>142816062
So, now it makes sense why all japanese girls are sluts craving for a cock (according to my h-doujins).
They all learned japanese through eroges, so they must be (closet) sluts.
>>142816062
>they don't read eroge
fuckin spewin, what a shame it is to lack penis; always afraid and held to some invisible, unobtainable standard
ちなみに妹さんは? 死んだかな
おはようおにいちゃん
おせんたくするからきているのものぜんぶぬいで
>>142816470
OH SHI-
>>142816470
>dat fake imouto
>>142816470
ちょうどいい、俺はもう全裸だ。ちなみに今はオナニ-中ので、邪魔すんな。
Read the guide but forgive me for a ridiculous question... To clarify, the absolute first thing I should do is memorise Hiragana and Katakana, right?
>>142816838
Yes.
>>142816838
yrd
>>142816838
One thing I'd recommend against the general guide is to study grammar after picking hiragana/katakana.
You'll pick some basic vocab on most guides from examples, some kanjis as well, and when your grammar is SOLID, you can read pretty much anything with a dictionary as you build your grammar.
Just so you don't end like those anons "I know all the words but I don't get what they mean"
>>142816857
>>142816870
Thank you. I'll leave with silly questions now.
>>142816838
That's a waste of time. You can just use a program to convert everything to Romanji and become fluent way faster than these nerds
>>142816838
yes but dont swear ヲ so much
>>142816976
*as build your vocab, ffs
>>142816976
I doubt the guide ever tells you not to start with grammar asap.
>>142816976
Cheers. I'm going to try a few different approaches but I don't want to get too swamped by resources. If I have ten apps, five Anki decks, four books all teaching the same thing I'll never get anywhere.
>>142816976
おまえは脳と口が直結してんのか?
>>142817009
i rarely see ヌ much either, still trip over シ ツ and ソ ン
>>142817077
No, they're controlled separately, as well as my fingers.
Sometimes I only want to drink water but my body grabs soda instead, it's annoying.
>>142817134
It's very easy to tell them apart once you see them written next to each other.
Just look at the direction and order of the strokes. ツ is written from left to right and the long stroke is nearly horizontal, while ツ is written from right to left and the long strike is a lot closer to vertical.
>>142817259
yeah i see all that, in normal fonts.. some handwriting doe... some 'special' fonts also
im getting better just on the idea of common phrasing as i read more, not individual stroke nuance
2 days after I decided to learn Japanese again, it seems I can continue this learning.
>>142817494
No, you can't.
>バージンロード
Fucking nips, man.
Remembering what these chinese hieroglyphics mean is easy. Why is remembering how they sound so hard?
>>142817996
Both are easy when you know japanese
>>142817763
wow
きょうも日本語をできなかった
>>142816838
Yes, then after that you have ~4000 kanji to learn.
頑張れ!
>>142818602
No problem. I have the rest of my life to learn.
>>142817996
It's been the opposite for me
Maybe you're associating them with the meaning but not the sound as opposed to what I do
>>142816470
なぜカナでばかり?
君はこんな状況でどうするの?
>>142817996
The sound is easier for me to remember when I know the word. I used to read 通知 as "michishiru" back in the days when I didn't know the word.
>>142819336
やんでれ最高
行くときまってるんでしょ
>>142819336
私?
放課後、屋上にオナニーをするつもりだからなんでもない。
Can someone explain what 流れぬままですか means?
流れ is the masu stem of 流れる but I've never seen this ぬまま grammar before.
>>142819245
妹だから
>>142819549
流れぬ=流れない
It's some kind of old-fashioned negative, I think.
>>142819630
子供だから、まだ漢字が良いと言う?
子供か本当かな。。
これは出来ないの物語ではない
日本語が出来ない者は不要だ
>>142820100
>日本語が出来ない者は不要だ
What did he mean by this?
When I look at a chart saying how many unique kanji a porn game contains is that amount the total number of unique singular kanji or are the total amount of words made up of two or more kanji considered unique kanji also
>>142820218
English isn't my first language.
I take it this was a retarded question
>>142820306
You should be able to figure it out just from the scale of the numbers
>>142819710
サンキュー
182 days to go!
>>142820863
Enjoy forgetting 2000 of them before you actually come across any words that use them
Which is the correct romaji to use? "Genki desu ka?" or "Ogenki desu ka?"
>>142821182
It depends. Ogenki is more formal than genki.
Drop romaji as soon as possible though, if you're studying Japanese.
>What's more, if you open the window, you can hear the voice of the cicadas
>Not only that, but you can hear the sound of wind-chimes too
This bit is pretty straight-forward, but...
>It seems like summer and it's good, you know.
This just seems like a really awkward thing to say, so I'm not sure that I'm getting it properly. It also doesn't really feel like it follows on properly from the preceding lines. I would expect something more along the lines of:
>This is what's good about summer, you know.
Is there some sort of nuance that I'm missing?
>>142821464
I want to hang Zoi and put her brain in a jar.
>>142821788
とても美味しそうだ
I want to kill myself
>>142822176
No, you're just an attention whore. You want to tell everyone how you want to kill yourself so people will feel pity for you. If you really wanted to kill yourself you would shut up and do it already. Seriously, kill yourself.
拙者はシスコン
>>142822247
自殺したい
anyone wanna summerize the guide for me or tell where to get a 日本語 keyboard
>>142821702
くて kinda implies that there's some connection or sequence between the thing before and the thing after, so literally 夏らしくていい is like "it's summery and therefor good", although just "it's summery and good" would also be fine and sounds perfectly natural
You should stop trying to have shit make sense in English, because you will fail
>>142821702
Stop translating
Try to understand it directly in japanese.
>>142821702
>Is there some sort of nuance that I'm missing?
Not really, but it sounds like you're still in the Tae-Kim mindset where you need to translate everything to English first. It might be awkward in English but that's a really common way to express that something sure is nice. You'll get used to it really quickly because of how frequent it it.
>...they sure do give off a nice, summery-vibe!
Or something like that.
>>142822679
>>142822723
I only do that when I can't figure it out. As a fallback I try breaking it down bit by bit in English to see if I can somehow make sense of it.
>>142822778
I think it's a bad habit anway.
I try to repeat the same sentence with different intonations and giving particles different meanigs.
It' usually works.
Try to use english as a last resort
>>142822778
Doing that is probably just going to make you more confused a lot of the time
I'd suggest if you're stuck on something look up other sentences that use the same grammar to get a sense of how it's used in Japanese
Jisho's pretty good for that, it has English translations as well to make it even easier to see how it works, just type something in Japanese with #sentence afterwards
http://jisho.org/search/%E3%81%8F%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%84%20%23sentence
>>142822928
>>142822861
>>142822723
>>142822679
If you can't translate a sentence into English then you don't really understand it in Japanese.
How is anyone supposed to ask a question about the meaning of a sentence without translating it to show their interpretation?
>>142823129
For a beginner it can be hard to keep a 3 lines long sentence in head, especially if it has 5 new words in it that he just met and looked up.
That's why it can help to translate parts of it into English and focus only on the small part in Japanese that you didn't understand.
>>142823129
Translating something into English and having something make sense in English are two very different things
In that anon's original post he was confused because the Japanese sentence sounded "awkward", but it only sounds awkward in English, it's perfectly fine in Japanese
Writing is so much harder than I expected. I'm struggling with あ, although it is my first day. I filled an A4 sheet and maybe 10% of them look decent.
It's like learning to draw. Is handwriting much more strict in Japanese? Are there examples of bad, but acceptable writing?
>>142823336
When you get used to it, you'd be surprised at some handwriting you find on some professional works...
I'd say anything goes, as long as it's recognizable.
>>142822650
at least tell me whats a good japanese keyboard to use
>>142823336
>Is handwriting much more strict in Japanese?
OH BOY
百合の力が怖い
>>142823539
Just get one of these from ebay
>>142823336
holding your pen/pencil like a brush kinda helps
does anyone else do this? ive heard thats how youre suppost to write jap
>>142823605
wtf
>>142823499
Thanks.
>>142823553
Please explain.
>>142823642
If you have a pen, it does not matter
>>142822650
>>142823539
You do realise that there's no real technical difference between those keyboards, right?
>>142823678
>Please explain.
The majority of Japanese handwriting is atrocious, it's the same kind of fast sloppy shit you'd expect in any country but with three times the complexity and 10+ more strokes than you get with English letters, I'm sure you can imagine where problems arise
>>142823336
The other day I asked a japanese guy to write something and take a pic, pic related.
I still haven't been able to fully decipher it.
So yeah I'd say it probably doesn't matter as much as people make it out to be.also it'd be nice if someone could transcribe the whole thing
>>142823789
Good job
>>142823789
>>142823810
of course this happens
>>142823743
Cheers. I did wonder how anybody could possibly write it and have it look as pristine as it does in books.
>>142823837
Bottom left looks like some of my attempts at あ. Is that acceptable or common?
>>142823721
i not talking about the literal/physical keyboard,
what do you guys use?
>>142822650
>>142823539
Why would you need one? They're literally the same except they have a couple of extra buttons for turning the IME on/off and switching between hiragana, katakana and latin characters. You can easily just rebind those special keys to something like SUPER+SPACE for the IME control and CTRL+1, CTRL+2, CTRL+3, etc. for kana and have exactly the same functionality without paying what will probably be a fortune for a much worse keyboard than you could buy for half the price if you just got a normal one.
How blind am I
>大好きなトがノーパンで心配
>>142823678
Take a look at some of the stuff I've tried to read before.
First one looks just like a "normal" handwriting to me. 2nd and 3rd are a bit exaggerated yes, but that's should still be understandable (I asked for help with some of these).
>>142823917
>Bottom left looks like some of my attempts at あ. Is that acceptable or common?That's お, so no, it is not
>>142823941
Almost.
大好きな人がノーパンで心配
>>142823968
Oh, missed that extra stroke. Never mind.
>>142823917
Well that's obviously an お because of the little thingy. You just have to see in あ there's the vertical line then it does the loop which starts from above at the right, while in お the loop is continued from the vertical line.
Just look up hiragana in google images, look at the Wikipedia image with the stroke orders, and that's it.
>>142823837
It would help if he didn't have parkinsons
I can make out これは僕の遺書だ at least, I could probably get all of it if I could be bothered to spend more than 30 seconds looking at it
>>142823997
>I love people who don't worry about wearing panties
Wew
>>142824127
I'm worried because the person I love is not wearing panties. / The person I love is worried because she's not wearing panties.
>>142824127
Wrong
>>142823933
i wasnt talking about the physical keyboard i just meant a good! software/program for japanese that also translates kana into kanji like a virtual keyboard
i found one but i sometimes it wouldnt have the kanji i needed
I don't know what 作つたデート means
sakutsuta date? what does sakutsuta means
>>142824211
just get google IME then
>>142824184
If no specification is said, the topic is I
>>142824211
Google IME
>>142824236
provide source/context
>>142824236
作った, you retard.
>>142824127
Wee I was going to post but >>142824201 beat me to it.
Learn your particles.
が subject
"The (my) loved person is"
で at, situation
"not using pants"
+ "I worry"
Cut engrish out,
"I'm worried when the person I love isn't using panties."
>>142824006
its not just the extra stroke its a whole different shape
>>142824284
fuck
thanks anon
Is Fairy Tail easy to read?
More importantly, is it any good?
.
>>142824390
>is it any good?
of course not, dumb question
>>142824390
Any shounen is easy, Fairy Tail is sorta... meh though. It's definitely not one of the big ones, but it's far from bad.
A solid 7.5 I'd say.
>>142824390
If it's mainstream enough that you know about it, then it's shit.
Pls
>>142823837
Ez
くそ眠い
眠すぎて死にそうだ
これは、僕の遺書だ
僕がねていたら明日朝8時に
おこしてくれ
>>142823837
You in Japan?
Do they really have to censor everything in VNs?
I had to google レ◯ブロック only to find out it's about lego (レゴブロック)
>>142823931
Mozc+IBus. I'm on Linux though so I dunno if this is available on Windows.
There's a section on the resources page about typing in Japanese:
https://docs.google.com/document/d/1hUbYaadO9wSSPx8eknoV9RA0HoBucaZrF2HXvs_bp0g/edit#heading=h.wsteifb3wbeg
>>142824247
>>142824237
>willingly installing google's keylogger botnet
>>142824673
Do you have something to hide anon?
>>142824572
Oh nice, the parts that fucked me up were 眠 because it looked like 2 separate kanji, 遺 because I didn't know it, and the whole 明日朝8時 because 明日 looked like just 3 fucking squares.
>>142824616
I like you.
>>142824716
Everyone has things they don't want other people knowing, and nobody wants to feel like there's some stranger looking over their shoulder and watching their every move.
The right to privacy is an extremely important freedom, and the loss of it is exactly what allows countries like North Korea to exist. You shouldn't be so complacent about it with your "well i have nothing to hide, lol" attitude.
>>142824635
Mozc is the open source project that google input is based on. So, google input would be the same thing on windows.
>read 3 chapters of yotsuba today
Feels productive, man.Though I'm now one chapter from finishing volume 1 and I don't really feel like I've progressed at all for it...
>>142825045
You'll feel the same as you finish 12 volumes more. Did you expect big progress from 200 pages of picture book?
>>142825045
It's a slow process buddy, you really don't even notice when you improve, just keep ganbarying and before you know it you'll be tugging your dick to the most plot heavy doujinshi out there
>>142825119
If I'm not really going to progress at all from reading this, then why is it recommended as beginner material? It seems kind of pointless if it's so easy that you don't learn anything of substance by reading it.
>>142825045
>Spent all day shitposting and watching e3 streams
At least I did my reps I guess. I should probably play Hanahira for at least an hour, and skim my grammer notes.
>>142825191
Something slightly above your level.
>>142825203
>I should probably play Hanahira for at least an hour
The reason I read through 3 chapters of Yotsuba today (which doesn't sound like much but it took me quite a while to do) is simply because I'm enjoying the story. I didn't have to force myself to do it, I did it because I wanted to.
If you're having to force yourself to read Hanahira, then maybe you should try picking up something else instead that makes you actually want to read it.
>>142825225
Even Yotsuba seems above my level right now though.
I can read the kanji, but I can't write it in paper.
Help ;_;
>>142825191
>It seems kind of pointless if it's so easy that you don't learn anything of substance by reading it.
Is this not you or are you retarded? There is no such thing as "too easy to gain experience" for a beginner. You're reading native material, intended for actual natives. Of course you're going to improve if you're currently at level zero.
>>142825403
Why do you need to write it?
>>142825410
Intended for >>142825305
>>142825403
You're supposed to write it ON the paper
You're welcome anon
>>142824739
>and the whole 明日朝8時 because 明日 looked like just 3 fucking squares.
glad im not the only one
>>142825410
The guy I was responding to pretty seemed to suggest that I would be no further ahead even after finishing volume 13 of Yotsuba.
Perhaps in my reply I should've said "If that's the case, then...".
>>142825510
Don't listen to a single random anon over a guide created by literally hundreds of people's input over the course of multiple years. There's a lot of bullshit in it but if there were a better manga to read as some of your first native material then it'd be mentioned in the guide.
From core 2k:
日本での生活は楽しいです
What is the function of の here? Possession? "Life of by way of Japan is fun" i.e. "Life in Japan is fun"?
>>142825403
Reading and writing are separate skills... sort of. Being able to recognise a character when you see it used in a familiar word does not, in most cases, grant you the ability to write that character at will. However, if you know how to write a particular character then being able to recognise that character when it's used in words is a given.
If you've never practised writing, then you won't be able to write.
>>142825745
>日本の生活
Life of Japan
>日本での生活
Living in Japan
>>142825829
Is there any reason why 日本で生活 wouldn't also mean living in Japan?
>>142825866
It does mean that.
>>142825866
で connects to verb
での modifies noun
>>142826008
So 日本で生活する is correct but 日本で生活 is not?
>>142825866
>日本で生活は楽しいです
In Japan, life is fun.
>日本での生活は楽しいです
Life in Japan is fun.That's my best guess.
>>142826046
>So 日本で生活する is correct but 日本で生活 is not?
Yes.
The meaning is almost the same though.
日本での生活は楽しい
Life in japan/living in japan is fun
日本で生活するのは楽しい
Living in japan is fun.
i don't know if there is a big change in meaning or not, never bothered to look that up.
それ
それはとってもいい話だ
>>142826194
右側の娘をファックしたい
>it's a 杏奈 is a jobber episode
http://dorama9.com/2016/06/01/post-945/
>>142826194
Even after all these years I still read that in the voice and everything
My favourite was always
塩を少々入れてください
>>142826194
Fuck, is it Rosetta Stone?
To this day I have nightmares about that
>>142826342
It's fucking core.
>>142826753
Well I hope it got core's consent
My phone was stolen, two years worth of reps gone.
>>142827187
>Not syncing
>>142827187
>two years worth of reps gone.
What about the loli doujinshi and sadpanda browser history?
That's more important tbhfamdesu
>>142827215
>uploading your personal information on the internet willingly
So with Tae Kim, should I take the vocab he uses and throw those into a separate Anki deck?
Also, going through his guide is nice, but what should I be looking for/noting for grammar? Is that another deck to make, or should I take notes or what?
>>142827359
>Reps
>Personal info
>>142827546
What if your family or friends find out about your Japanese studies?
>>142827615
お、おそろしい
>>142827187
Phones these days are basically tracking devices. The police should be able to find it pretty easily depending how stupid the person who stole it is.
>>142827658
They should, if they wanted to bother with it. In reality they don't give a fuck.
>>142827531
The first read through Tae Kim is just there to expose you to the grammar of the language. Once you've finished it, you start reading, then when it turns out you've forgotten something you look it up in Tae Kim/Imabi/DoJG to refresh your memory.
Also, no, there's no need to mine vocab from your grammar guide.
>>142827725
I know that 気持ち.
My bike was stolen in full view of a CCTV in broad daylight, in the middle of town where there are tons of other CCTV cameras, and the police somehow never found it or the people who stole it, even though I reported it within 5 or 10 minutes of the theft and they told me that the people who nicked it were caught on the camera doing it.
How many words should I learn in Anki per day in order to maximize efficiency and word retention?
I know it depends on the individual, though some guidelines from a more experienced learner would be appreciated.
>>142827874
20-50, depending on how much time you want to spend on it and how familiar are you with kanji.
>>142827874
The general guideline for people who have not learned all the 常用漢字 is no more than 20 cards a day.
>>142827874
Keep in mind that if you do a high number of new cards, over time your amount of review cards will skyrocket and you'll have to invest a lot of time into anki
If you have the time it shouldn't matter, but it's worth mentioning that you could easily end up spending 1hour+ just doing anki everyday if you try and maximise your new cards
>>142819527
Hey sperg, don't post shit so retarded in Japanese that you would get banned for posting in English. You're not funny, your're not clever, you come across like a teenager trying too hard.
>>142821117
Look up what Anki is.
I'm having that thing where you see a word once and then start seeing it loads with 愛想を尽かす
>>142828334
Thanks for weighing in on that five-hour-old shitpost. Make sure to thoroughly comb over the rest of thread lest some try-hard sperg escape your wrath.
>>142827874
spread across all my decks im learning 110 newcards per day and its going ok
>>142822928
The A Dictionary of Japanese Grammar books are perfect for that sort of thing and there is an anki deck covering the three published books. Is this not in the anon made learner overview guide? You would assume it be suggested right along with learn the phonetic script and use one of the iknow Core vocabulary anki decks, for the basics.
>>142827739
I feel like I am not retaining a lot from Tae Kim (some grammar and some vocab), so I was just worried I am doing it wrong somewhere.
>>142828677
https://www.youtube.com/watch?v=G5IPArDxO40
>>142828704
ナット ヂス シット アゲン
>>142828732
>ヂス
>>142828704
Poignant. Thanks, this is my second second language to learn, and the first second language felt almost natural, so it's just been an experience not really understanding too much.
>>142828677
You have to constantly apply the grammar you learn if you want to retain it. Conveniently, it's easy to apply grammar because it shows up anywhere there's Japanese involved.
The idea is not to read Tae Kim and memorize the "meanings" of all the grammatical structures so you never have to look them up later. You're supposed to read the descriptions for the pieces of grammar he covers, make sure you see the sense in how they work, and look out for them later. With time they become more natural.
If you end up reading a sentence with some grammar you've heard before but don't really get, then you look up some examples on something like alc.co.jp or see if you can reconcile it with the DOJG description or some other Japanese grammar resource out there.
>>142828847
was the first one english
>>142828969
Awesome. It's not that the grammar itself is tripping me up I think, just that it isn't sticking. This heartens me more for it, realizing that it shouldn't be instant understanding.
>>142829093
Native English, just retarded.
Tfw one hour til bed and I know I should use it to read but I'd rather spend fucking around and looking at porn
>>142829476
That isn't a waste, anon.
Shit I assumed 20 was just the optimal number for learning new cards and now people say up to 50 is fine
I'm even NEETing this semester
Though I should just finish TK already
>>142829529
With 50 cards you will probably spend over 2 hours each day just with anki. It really depends on your tolerance.
>>142829529
20-30 is the sweet spot. Above that is burnout zone.
>>142829558
It's not like you need to do them all at once right?
Can't remember any mention about it at least
>>142829614
>doing less than 1000/day
I finished the 常用感字 in 2 days, anyone taking more than that amount of time is an idiot
>i've begun having dreams in japanese
>>142829790
I became fluent in one sitting.
>>142829529
>now people say up to 50 is fine
*now a person says up to 50 is fine
And notice he qualified that by saying "depending on [...] how familiar are you with kanji".
>>142829888
I didn't even have to learn it to know I am wasting my time!
>>142829614
>go full tryhard with 100 cards once
>skip the next couple of days
The burnout is real
Although the guide doesn't like it, one thing WaniKani has right is their flashcard system. Definitely like having to type the answers out to see if they are right, rather than just doing it in my head like on Anki.
>>142829759
There is such a thing as mental fatigue. Even if you take breaks, it builds up. There is only so much you can reasonably hope to learn in a day.
Don't rush. This isn't a race. Accept that it's going to take you a long time to reach your goal and focus on sustainable habits.
>>142830031
You can do that on anki too, just need to learn how to customise it that way
>>142829614
if you only have 1-2 decks you better be at 40+ at least or you are effectively learning below 50% efficiency
>>142830031
What practical difference is there between saying the answer and typing it?
>>142830031
Doesn't everyone just speak out loud to get used with pronunciation while at it? I assumed that's why the deck comes with sound to begin with
>>142830136
plus wanikani's ui is just more vibrant, when i was using it for the free levels i found it helped my focus a lot
>>142830191
t. Wanikani community manager
>>142830191
It definitely has its advantages for certain types of learners, but it has an equal amount of disadvantages, there's not much point bringing it up around here as it's already established that it's the worst thing ever
>>142830191
50 points have been added to your Wanikani account, Andrew
>>142829476
Reading raw doujins would be hitting two birds with 1 stone.
>>142830135
>50% efficiency
Do you even know what efficiency means?
>>142829759
Before I started 50 new cards a day I had a correct rate on mature cards of 93%. Now it goes slowly down to 85-91%. But on the other site I know much more words. It depends on how much time you want to put in. If you don't wanna learn for some years do more cards.
And you can still put it down to 20 again after some weeks to get the reviews down.
>>142830372
Sadpanda has an option to make all doujins japanese for those who don't know. My mining deck is full of lewd as a result.
>>142830519
I avoid putting lewd words into my mining deck. I'm always worried someone will oversee it over my shoulder (even though I mainly do reps in my own room, with the monitor facing the wall)
>>142829614
I feel I could do more because I only do it on my mobile. It doesn't feel like homework when I do several sittings of a dozen or two cards between whatever activities I do in a day
Still I'd rather not risk a burnout, if I'm going to increase anything, it'll be time to properly finish the basics of grammar. Maybe add a grammar deck after
>>142830372
I ended up playing a VN that was just before a sex scene, feels like a cop out though since 80% of the dialogue is just a lot of あs and うs
>>142830586
あああ、聖剣エクスカリバーが入った
>>142829093
>pompous because his mother tongue is English
>uses a reaction image from a foreign cartoon
>>142830130
Ah, I'll do that then.
>>142830136
With WK, I say and type things, so I guess it feels like I am doing more. If I do customize Anki like that, obviously it'll be better (and free!).
>>142830289
I know, /a/ and djts are full of a bunch of autists that have to have things just so or else it's full on sperg mode.
>>142830722
Is it possible to customize your anki cards so you can also say the word out loud during review?
>>142830766
Wait, what? >>142830130 mentions that it is possible to be able to type answers out rather than just only saying them out loud. You type in your answer, then it checks if it is right or not. Then you can fix it if you get it wrong, and much like Anki has a system that places ones you suck at in a quicker queue, and ones you don't suck at in a longer queue.
>>142823917
Take heart. I can write 4000+ kanji beautifully and properly from memory, but for some reason, my あ always looks like shit to me when I write it. Well, あ and ゑ, but that doesn't come up as often.
>>142832342
my そs and ふs always look like shit
>>142827817
My wife's bike got stolen from the uni where she works when some asshole prised the ring lock off and made off with it. She contacted the police who drove out to her uni to take fingerprints off the discarded lock that the thief had left behind and then gave her a ride home.
They found and returned the stolen bicycle to her less than a week later.
'Course, we live in Japan where the cops are paid to help people and not to fuck with them to generate revenue, so that helps.
>>142830031
Yeah, WaniKani is pretty good.
>>142832527
I find そ looks aesthetically better when written with two strokes like in pic-related.
>>142832554
But in Japan the crime rate is nearly zero, so police has time to fuss with minor incidents like that. You don't have niggers killing each others daily.
おはようございます、友達だ!
私は日本語を覚える。 私はいいやる?
間違いを言う、ね?
Come on, what kind of a shit mnemonic is this?
Sup DJT, I need help with a translation.
The word is 腐れ縁.
The context is a girl rumored to be going out with someone, her (close) friend asks about it and then says:
> ただ小さい頃からの腐れ縁としては本当なら先輩苦労するな
> どういう事よっ!
So I'm looking how to make this dialogue look good.
"It's just that since we have this (I don't want to) inseparable relationship, if the rumor is true, it'll be trouble for the senpai..."
"What do you mean (you don't want to)!?"
I need some sorta of "I/You don't want this" adjective or expression. Any help is appreciated!
>>142817259
Nice me.me
>>142832921
When people lived in the CAVES, they SAT in LINE around the fire on SOIL
;^)
>>142832794
日本語を覚えているのか?
日本語を勉強して下さい
>>142832921
>assembly line
just change it into two 人.
>>142832921
Those mnemonics seem to be all shit tbqhI did happen to have made a mnemonic for that kanji though, and it's that it's just 2 dudes sitting there. easy af.
Using others' mnemonics seems inconvenient, too.
I only make them up when I'm having a really hard time remembering a kanji, and it doesn't necessarily have to be "stories" either, just make some random shit up with the radicals, something not too complex so that it doesn't take effort to remember the mnemonic (because that would defeat the purpose of a mnemonic), but something good enough that you can at least start connecting dots in your head back to what the kanji meant.
Here's your fun, inspirational expression for the day, DJT.
跛鼈千里
"Even a crippled turtle can travel a thousand leagues"
>>142833028
ありがとう。
I guess I need to improve my vocabulary. Forgot about 「勉強」.
>>142833154
>里
>leagues
>り
>riagues
cannot unsee
>>142833134
That's a good mnemonic largely because that is exactly what it was meant to represent.
坐: 会意。「人+人+土」で人が地上に尻をつけることを示す。
座 just represents a place to sit in a house.
>>142833154
No, I'm fairly sure a crippled turtle would die before even doing a fraction of that.
>>142833319
Wow, that's interesting. I didn't know about 会意 either.
Where can I learn mnemonics?
Im having trouble recognizing kanji even with only 4% of the Anki 6k Core
>>142833350
...
It's a magic turtle?
...
...that accepted crippled legs in exchange for immortality? You know, kinda like Odin and his eye for knowledge?
>>142833435
Learn radicals (or at the very least to recognize them), then make up your own mnemonics.
>>142833435
It's impossible to learn japanese. Just give up.
>>142833490
How didn't I consider that?
>>142833477
Too bad I'm not magical.
Does everyone uses mnemonics here? I've been just making shit up as I go with the shapes of kanji to help me remember, never taking radicals in consideration
>>142833408
会意 make up a small percentage of known characters (about 8%, I think?) but they're generally pretty easy to remember since they are so logically assembled.
Most 国字 are 会意文字: 込、働、圦 and so on, while quite a few also encode phonetic data.
My favourite: 裃 read as かみしも
上 かみ
下 しも
Hard to forget that.
Here's a tip for anyone who's not quite experienced w/ listening & understanding: Harem anime OPs/EDs. And I guess, harem anime in general. Lots of simple, often recurring words & sentence structures etc.
>watched Ep. 9 of Hundred
>able to make sense of quite a bit of it w/o reading the subs all that much
>listened to "HIryuu no Kishi" by TRUE
>actually breaking up the words correctly & making sense of 60%+ of the sentence for the first time
Good way to practice, but don't get complacent w/ it. I'm certain that even if I reach a point where I understand everything herein, I'd be lost if I listened to normal Japanese music.
>>142832921
do people really memorize individual kanji with their kun and on like this?
that seems like a bad idea
>Got a job
I hope I can keep my studies up without being able to rely on neet hours to get stuff done.
>>142833583
Come on guys
This isn't going to be a problem in the long run right?
I'm just a week in, been getting 70% on retention lately, no addons
>>142833791
Memorising onyomi in isolation is a terrible idea. Kunyomi, not so much, since they are longer and contain infinitely fewer homonyms.
>>142833940
I started with mnemonics, but that was getting a bit too long and tiring so I just tried to associate it with the first thing that came in mind. I did use radicals for that purpose though.
If your retention is good, then I'd say keep at it, but if it will worsen then learning radicals would be better.
Heard this expression the other day and can't figure out what it means. Well I have a vague idea, but I'd like to know for certain.
ごきげんうるあしゅう。 Not sure if that is the spelling, I only heard it.
gokigen uruashuu.
I think it's the casual form of gokigen ikaga desu ka, though I have never heard the uruashuu part before.
>>142834382
You heard a sloppy pronunciation, anon.
機嫌麗しい
I'm kinda lost with the first sentence
>お父さんたちに言わせると、小さい体に似合わぬチャームポイントらしい
I know the せる in 言わせる means either to let someone say or tell or make someone say or tell but I don't see how it makes sense, I know what 似合う means but I have no idea on 似合わぬ
*Context: お父さんたち refers to her father and her father's friends
Is she saying something along the lines of being told by her father and his friend that having a small body gave her charm points?
>>142834382
this is the kind of think you can plug into google and immediately find a yahoo answers page about
the うるあしゅう is 麗しく
essentially the same as ごきげんよう
>>142834513
に marks the target of a causative. Thus, ~に言わせると would mean "When I make/let ~ say", in other words, when I press ~ for an reply.
How many hours a day does /djt/ spend online?
>>142834785
I'm never not online
>>142834785
Too manyfuck my anki is sitting there in the middle of a session
>>142834579
>>142834499
I did put it into google, though I didn't use the Japanese.
Thanks though.
>>142834513
ぬ makes a verb negative
似合わぬ = 似合わない
quite common since cartoon characters like to かっこつける
and useful to know for when ~なければ gets shortened to just ~ねば
>>142834785
There isn't a moment when I'm not online, except for when I'm sleeping.
>>142834785
i'm always online, even in my dreams.
>>142834901
~しく often gets slurred into しゅう, even in Classical literature, so be on the lookout for that if something doesn't click.
>>142834901
>didn't use the Japanese
why
get used to googling the japanese because there is frankly not as much english reference material to work with as you might think
>>142835511
機嫌よう
I can't figure out what ー生やってろ means when used by itself. Going by context it feels like it matches the pixiv dictionary definition but I'm not really understanding their explanation either.
>>142835648
"One life" = "all one's life", but you would probably have an easier time Googling it by not mistaking ー for 一.
When would someone use 逢う instead of 会う?
>>142832734
>But in Japan the crime rate is nearly zero
my japanese cartoons say otherwise
>>142835890
逢う is mostly used for accidental meetings.
>>142833583
>Does everyone uses mnemonics here?
not me, i just drill them into my head by failing them a fuckton of times
>>142835774
Sorry senpai I did use the correct spelling to google it.
But I'm still not sure, I thought it was something similar to 勝手にやってろ.
魅力的であることには変わりがなかった。
I dont get this line. Is he saying they were both charming?
>>142835890
Different characters take different nuances.
From my 字典:
会う:人と人が顔をあわせる。あるところに集まる。
逢う:お互いの行きあう。
The distinction is usually given as 逢 conveying a deliberate meeting with someone important to the person performing the action.
>>142835948
I think you're confusing 逢 with 遭、遇、邂、and 逅, as all four carry that nuance but 逢 does not.
遭 is also used to refer to an encounter with something abstract: "Meet with an accident", etc.
wanikani's vocab list is about a hundred times better than core6k
What do you guys think about occasionally skipping a more obscure sentence? Obviously I'm not talking about doing it to the point where you don't understand the story, but for example even after 2-3 years of reading, every hour or so I meet some expression or sentence that I just can't figure out even after spending half a minute on it, and then I just move on if it's not critical to the main part of the story.
I found that the usual rule applies here too, you spend 80% of the time pondering about 20% of the text. If you allow a bit of a skipping, that can greatly increase your reading speed.
>>142836021
If you used the correct spelling, how did ー end up as 一 in your post? Are you not using an input system?
In any case, 一生 is just taking an adverbial usage in your sentence.
>>142836087
There wasn't any change in the fact of them being charming. (no change since a previous time)
>>142836087
Wat?
There was no (なかった) change (変わり) in (には) the state of being attractive (魅力的であること)
>>142836175
Ok but i dont get it in this context. Who's state?
>>142836265
They were attractive in the past, and this hasn't changed even now.
>ウィリアム・サマセット・モーム
>William Somerset Maugham
>モーム
>Maugham
Sometimes katakana transcriptions are just sad.
>>142836265
The subject's state of being attractive.
(Implied Subject が)魅力的である = IS is attractive.
>>142836489
The subject, presumably, is an attractive woman, since that is what the passage is describing: her sex appeal, her cleavage, her healthy, bronze skin...
>>142836124
I'd rather spend that 80% of my time figuring out more obscure expressions than worry about my reading speed. Only those confusing sentences are going to give me enough insight on my reading comprehension for me to push my Japanese to the next level.
I'd still try to be efficient though. If a good minute passes and I'm worried about something particularly nitpicky I would just move on and keep the expression I didn't fully understand in mind for when I run across it later.
子ども用のテキストで漢字を練習しながら、
文章をひたすら読んでいくのが一番学習に良い。
Is 「クラスのかわいい女子のためにダメなアニソンのアルバムを録音したのに彼女がそのアルバムが大好きでもう一枚を作らせて俺の頭に銃を!?」 an adequate translation for pic related?
what are you supposed to do for reviews in the dojg deck?
reading it over again would take a fuckton of time so should i just skip them?
>>142836932
or 「クラスのかわいい女子のためにダメなアニソンのアルバムを録音したのに彼女がそのアルバムが大好きなのでもう一枚を作らせて俺の頭に銃を!?」
>>142836985
Don't read the whole card, just look at the blue highlighted grammar element and see if you remember what it means.
I have a VGA CRT monitor that can display extremely high resolutions and refresh rates.
On windows it only goes up to 1024x768 and this is not large enough to fit a VN and a texthooker at the same time.
How do you add undetected display modes to a VGA monitor on windows?
>>142837523
What kind of deck are you using? There shouldn't be duplicates in the question.
Is there a way to determine if Anki wants the on' or kun' reading? I just got a card for 四 twice, once asking for し and the other for よん.
>>142837581
Try screen resolution - advanced - list all modes
>>142837589
can you remember both? yes? hit good
can you only remember the one it happened to want? hit good
could you only remember the one it didn't happen to want? hit fail
could you not remember either? hit fail
>>142837583
Sorry, deleted the post because I am dumb. I am using the 2k6k deck.
>>142837581
Maybe you got shilled into buying a shitty old ass CRT by some jews without knowing.
>>>/adv/
>>142837623
There's an "Adapter" tab if that's what you mean. Under "List All Modes" it only goes down to 1024x768@85hz, 32-bit. Under "Monitor", the checkbox for "Hide modes that this monitor cannot display" is grayed out.
>>142837646
Huh. Are you saying that there are two cards for that word in your core6k deck? Go into the card browser and check.
>>142837679
Yes, there are two cards. Like I said, one for し and one for よん.
>>142837668
runs at 1080p 200hz on linux lol
>>142837705
Just remember both.
Which way is correct to write 禸?
>>142837910
get a 教科書体 font
>>142837581
Force it through your gpu control panel.
>>142838224
That was it. Somehow I doubted it had it since I'm on integrated graphics but it was there. Kind of amazong.
>vocabulary is exceeding knowledge of how to use the words in their proper context
Should I just put a hold on anki reps and solidify my foundation, or keep sticking with core 6k? I just got halfway done and I'm feeling diminished returns.
>>142838591
You should already be reading
As a beginner how many hours a day should I spend? I was thinking of adding it to my daily schedule right after I get home from the gym.
>>142838648
free fiddy
>>142838610
I am reading, but what's the point of just digesting content constantly? Learning to USE the words is just as important as remembering what they are when you see them on the computer in front of you.
>>142837910
The full and proper form of the element is the right, five-stroke one. It just appears to be the left, four-stroke one in certain fonts.
>>142838679
Digesting content teaches you how to use the words, because you're constantly seeing how other people use them.
>>142837976
>>142838704
Thank you
>>142821464
自業自得
So it seems going through the Anki cards (at least the new ones), it is a good idea as you get to each card, writing it down in a notebook or whatever and looking up stroke order to learn to properly write them. Does this seem efficient or at least smart to learn stroke order along with the words?
>>142839051
If you want to hand write then sure, that's a working method. Stroke order is pretty intuitive though. Adding all that extra time into your vocab study will screw you up so it's probably a better idea to just study kanji individually if you're set on learning how to write by hand.
>>142838919
You're right. I remember when I learned how to ride a bike by watching professional cyclists who'd been doing it their entire life too.
>>142839273
I learned how to ride a bike that way, yeah. Are you trying to be sarcastic?
>>142839300
Yeah, of course I am, and no, of course you didn't.
You don't learn through osmosis.
>>142839051
I practice writing them a few times when I learn a new kanji just because I want to be able to write and I think it helps me remember
How do you study with anki to help remember kanji?
>>142839371
monolingual detected
>>142839273
Are you really looking to start a shitshow argument from the side of "you can't learn by watching others"?
Nothing personal, but try that again and I won't even reply to you, kid.
>>142839051
It's been said a thousand times that stroke order is intuitive 90% of the time. You'll figure it out after a while. Writing things down will help you remember things much better than if you just read the card and nodded thoughtfully.
>>142839371
I did, though. I mean, yeah, I had to get my legs used to pushing the pedals, but all the concepts about balance and speed and the feelings necessary to make judgments on how to take turns and handle bumps? I acquired all of those simply by watching bike races.
>>142839456
You say that like anyone cares about your retarded opinions.
What's the 持って行く for living beings?
連れる?
>>142839583
連れて行く
>>142839614
ありがとうぞい
new favorite thing to say
>>142839414
Get a kanji deck.
>>142827615
Wat. Nothing wrong about that, even my father supported it.
>>142839456
>kid.
You can always disregard people's opinions on the internet when they try to project their status, while remaining anonymous.
That, and being an avatarfag.
>>142839703
うれしいのでパンツがとても湿っぽい。
>>142839836
Calm down nigga. At least you ain't a loser like him. Now go back to your room and do your reps.
>>142839836
not to be rude but you didn't think "nothing personal kid" was a poke in the ribs for using painfully hamfisted sarcasm yourself
>>142839836
>avatarfag
I think that's a reaction picture, anon. This is an anime image board remember.
>>142840112
no that kids actually for real thats the fuckt part
>>142840241
it's sad you think this
>>142840112
英語でおk
>>142840392
why would you make a baseless accusation like that 相棒
>>142840442
注意 dont assume you know what i think just because of the posts i give you 注意
http://nipponnostalgie.hatenablog.com/entry/20130822/1377162014
セカセカ列車に駆け込む前に一本見送って、ここでちょっとグビッとやりませんか?
what does 一本 refer to here?
>>142840685
maybe letting one train pass and instead taking their time at aformentioned ここ
>>142840466
omitting punctuation is a common practice on the net
but if you are curious there likely would have been a comma after the fourth word and a question mark at the end
> 時間は夜中です
I need to do my reps.
>>142840866
The punctuation wasn't the problem ESL kun
>>142841188
if you think there was anything wrong with the words in my sentence then the problem is you
>>142841320
typical retard ESL, played a few video games in English and therefore refuses to acknowledge the possibility that he's wrong
>>142841400
英語は私の母国語でございます
>studying by following such a bottom of the barrel crowd
That's kinda sad.
じゃあ 勉強するのはもうおわりだね
>>142842282
勉強しなくていいよ
日本語を覚えるにはアニメさえ観れば充分だよ
i thought hanahira was supposed to be easy?
>>142842739
Naww it has too much lesbian specific vocab
you want something more standard slice of life like Oretsuba
>>142842938
>lesbian specific vocab
the fact that exists is reason enough for me to continue
>>142842739
No one says it is easy, just that it is the easiest VN.
>>142842739
It is, very much so. I expected it to be harder so I put it off for too long, only to effortlessly finish it with rather few useful words mined.
からだふいてあげる
せなかだして
>>142843113
Right? Gives me something to aspire to once I get a better foundation under me.
>>142843165
別に病んでいるじゃないけどしなくてもいいよ
>おにゅー
w0t
>>142843772
Amane best girl
>>142842938
There are no lesbians in Hanahira, they're all just friends. You /u/ fags need to stop looking at everything through your pink-tinted yurigoggles.
>>142843772
I makes me a little uncomfortable knowing that there isn't an お兄ちゃん to tend to their delicate little vulvas.
>>142845376
Is the meme here that you are still using XP?
>>142845404
>he doesn't know how to identify windows 7 by the pixels
>>142833791
Memorising the meaning of a kanji is a good idea, but the readings can easily be picked up through words written with them so you're right that it's stupid to learn those through Anki (especially when kanji like 生 exist).
>>142845376
>1280x800
???
>>142845527
some people own laptops as they hate their life and wish for eternal punishment
>>142845596
actually that's just the highest resolution I could get 85+hz at on my CRT
looking at CRTs with a rate below ~85hz is literally painful so rest in peace
>>142845527
some people own CRTs as they hate their life and wish for eternal punishment
>>142845805
actually i don't own it it's someone else's
>>142845376
how do you get the texthooker into your browser?
>>142845863
There's a guide for it in the Resources document in the OP
>>142843392
wrong
>病んでいるじゃない
right
病んでいない or 病んでない
I'm setting up the Anki deck on my phone with AnkiDroid and I'm trying to do Step 6, but I can't find any way to do it ;_; Help pls?
>>142845934
What have you tried, and where are you stuck?
Also,
>core images
where are epwing dictionaries in the CoR
>>142846415
im retarded they literally have epwing in the title
>open Anki deck after not touching it for 8 months
>85% accuracy
That's not too bad.I still can't read my h-manga.
>>142846538
install true retention
>>142843772
o new
the other day an anon told me that the dojg book had all the definitions for the terminology they use but when i checked nothing like that was there
was the pdf that came with the deck not actually the book or am i just not looking hard enough?
Heisig is making me realize how shallow my English vocabulary is. I have to google the definition of every 5th keyword or so.
ok what the fuck
is there no actual card for よ in the dojg deck or did my shit get fucked up somehow?
>>142846566
Yes that' right.
おにゅー is the way of speaking which played a little.
>>142846819
it's in AFDoJ :^)
>>142846819
why would you need that
>>142846878
if it was never there then that's fine, but my autism wont allow me to continue using the deck knowing one card got deleted
At last! I have finished contructing the Large Sentence Collider! Finally, we might be able to identify the Topic Particle!
>>142845923
病気じゃないをつかうのがしぜんだよ
がんばっておにいちゃん
補足
捕捉
>>142846819
I checked and it seems like the card is indeed missing, even though an entry for よ does exist in the DoBJG itself. Wonder what else is missing from it.
>>142847432
>don't write, they said
>you don't need to learn kanji on their own, they said
>>142847432
not even close to similar
>>142847432
As literallys go those are pretty literally
>>142847234
病んでると病気は意味が違うよ
頑張らなくても私は日本人だから大丈夫ね
>>142847519
I did, it's not helping. Thanks for bamboozling me into 3 months of daily torture, though.
>>142847544
When you put them next to each other.
>>142847635
Now that I noticed 捕捉 is a different word, sure. I wonder how many times I skimmed over it and assumed it's another one.
Well?
Is it really "strongly suggested"? To me it sounds like "It's good to do this" but I don't see the 'strong' suggestion anywhere.
>>142848059
I don't know, that's 4 different kanji. I studied and wrote kanji for 5 or 6 months and there's no way I would confuse the meanings there. One straight up uses two kanji that mean catch or capture. Is it even possible to mix them up in context?
It actually helps they're pronounced the same, helps reinforce how the radicals affect the readings.
>Keit-ai
>携帯
I just now got the joke.
>>142848124
This is the dumbest thing I've read all week.And I read lots of anime.
>>142848161
Depends on the context, it can be pretty strong, especially considering Japs usually add an element of uncertainty to everything they say, so just saying "ほうがいい" on it's own is pretty forceful for a suggestion
>>142848161
it could be very strong depending on context
japanese is contextual
a lighter suggestion could be 読むと良い
>>142848226
To think we probably make the same retarded assumptions about Japanese shit
>>142848161
it's "You'd better X"
Isn't the translation here completely wrong? Is this normal in DOJG?
>起きなさい
>置きなさい
What is this fuckin noob hour or some shit
躑躅
躊躇
LITERALLY THE SAME
>>142848449
Well the japanese doesn't specify a subject, but it could in theory mean what the translation says, so it's not exactly wrong.
>>142848449
all translations are wrong
Are you hardcore enough to read this Japanese literary analysis absolutely destroys your beloved Kinoko Nasu?
http://homepage2.nifty.com/aleksey/LIBRA/kasai_nasu.html
had better = したほうがよい
should = するべきだ
英語だとhad betterの方が強い忠告だけど、
日本語だとshouldの方が強い忠告になる。
These are reversed.
"had better" is stronger than "should" in English.
But, "should" is stronger than "had better" in Japanese.
>>142848572
I can't be bothered with that crap in English. The amount of pseudo intellectuals and shit tastes that the "fiction review" field draws in is astronomical.
It's not like it's suddenly going to make me hate Tsukihime, or deter me from have F/E CCC as one of my goal works.
>>142848616
You're admitting the translation doesn't match up to the phrase. You want to choose the closest possible wording to get the idea across, or you're just being arbitrary.
>>142848685
>F/E CCC as one of my goal works
:-)
That's like having leaning to walk as one of your goals. It's cute cause you're a toddler.
>>142848712
well to be fair he probably is a toddler in terms of the japanese language so it works out
>>142848616
>"had better" is stronger than "should" in English.
You should learn English before opening your mouth.
>>142848564
I'm not really referring to the subject here, but doesn't it mean
A: "Is it fine if not work today?"
B: "No, I have to work."
Mostly the first one that doesn't sound right
>>142848754
Go outside sometime and listen how real people actually talk.
>>142848712
>>142848738
Did I push your buttons, English majors?
>>142848751
Exactly. So I come here to practice.
I'm Japanese.
>>142848754
yeah, it's not a literal translation
A: 今日は働かなくてもいいんですか。
It's alright not to work today?
B: いいえ、働かなければなりません。
No, must work.
the translation says the implied subject of the conversation is speaker B
>>142848516
yes it's european noonish
>>142848754
Literally it would be
A- Is it okay if you don't work today?
B- No, I have to work
But translating isn't about being literal
>>142848572
tbf this review is utter trash
not saying KnK is special, but it rails on it for irrelevant reasons like word choice instead of the flaws that matter
t. guy who has read several hundreds of novels worth of golden age modern scifi
>>142848754
>>142848882
>>142848900
Once you stop being beginners you'll even stop considering the retarded idea of literal translation in cases like this. And this isn't even an insult, that's just how it's gonna be. One day you'll look back and this and wonder how you could be so foolish. So set forward towards that goal.
>>142848754
"It okay if you don't work today?"
"No, I can't not work today."
>>142848882
>>142848900
I mean "Is it alright if you don't work today?" is a normal sentence would speak. Literal translations are only bad when it's something no one would say or it's gibberish. And "Don't you work today?" means something completely different, so it's a mistranslation, no?
>>142848926
Yeah, some shitty memer from DJT can judge Japanese word choice better than a Japanese person, right?
>>142848211
The joke is that whoever wrote this shitty pasta have zero idea about Japanese.
There's no 愛 in 帯.
>>142848926
>golden age modern scifi
>genre trash
rofl opinion discarded
>>142848954
>And "Don't you work today?" means something completely different, so it's a mistranslation, no?
Positive.
>>142848957
If they posted a review of a doujin work on the web and picked on word choice of all things, yeah, I'm 100% positive that they're a cancerous reviewer.
>>142848972
>I posted it again!
>>142848572
Nasu is a hack. The only good thing set in his universe (Fate/Zero) wasn't even written by him. It baffles me the amount of praise that garbage like FSN and KnK get.
>>142848985
Yeah, 空の境界 is a doujin work, you can tell because it's published by 講談社ノベルス.
>>142848751
That's not a bad general statement, though. Don't nitpick.
"Had better" is pretty much undeniably a stronger way to suggest someone do something than "should." Stronger in the sense that it's more presumptive, since it means the action hasn't been performed yet, and most importantly it implies consequences for not performing the action.
>>142848987
>The only good thing set in his universe (Fate/Zero)
2/10 too obvious
>>142848997
同人誌
空の境界(上)
発売日:2001年12月30日(コミックマーケット61)
空の境界(下)
発売日:2001年12月30日(コミックマーケット61)
春と月と空と
発売日:2012年4月30日(COMIC16)
本作と「月の珊瑚」「京都、春。」[10]の線画・作画設定集。
>>142849014
>since it means the action hasn't been performed yet
Yeah it's totally invalid to tell someone "You'd better brush your teeth" if they already brush their teeth, you have to say "You should brush your teeth" instead.
>>142849018
Yeah, rereleased with a professional editor.
>>142849018
>2/10 too obvious
I'm being 100% serious.
>>142848985
>Positive.
You're clueless about how people actually talk and what they mean by it.
>>142848964
You can view the entire progression of that shitty pasta in the archives. It was surprisingly well received the first couple times it was brought up, too. I think they realized the name couldn't actually be written in Japanese at some point, probably a little while after coming up with it.
>>142849071
>You're clueless about how people actually talk and what they mean by it.
That would be you. The construction in the first sentence in >>142848449 cannot be correctly translated as a negative question (i.e. "Don't you work today?") because the speaker is not expressing what they already think and seeking confirmation for it.
>>142848928
literal translation is a useful learning tool for when you are a beginner, to be fair
i'm long out of beginner land and i doubt i would be able to read the LNs i do if my mind still tried to parse the language in english, but when DJT calls, you've got to do the brute work
>>142848572
Nasu isn't my beloved, some of his works are.
KnK isn't one of them so that guy is free to shit on it.
just a reminder that this guy got to study japanese in a japanese college and you didn't
https://www.youtube.com/watch?v=-M4htp2N888#t=133
>>142849130
Consider
https://kotobank.jp/word/
のです-597085
>2 (「のですか」の形で)相手に対する要求・詰問の意を表す。「事故の損害賠償はどうしてくれる―◦ですか」
> (「のですか」の形で)詰問的に強い質問を言い表す。 「この責任はどのようにとってくれる-・ですか」 「前から頼んでおいてあるのに,いつ直しに来てくれるんですか」
Specifically consider what 詰問 and 詰問的 means and how is similar usage of language expressed in English. Your knowledge of English is really limited is you think the "Don't you..." type question can only mean what you think it only can.
>>142848926
>しかし、『空の境界』の冒頭を10ページほど読んでみて、私の意見はハッキリと「奈須きのこは、文章が下手である」という立場に落ち着いた。
>もちろん、これは「文章」にかぎった評価であり、『空の境界』という「作品の総合的な評価」でもなければ、奈須きのこという「作家の才能や将来性」まで云々するものでもなかった
Since you can't read this, I'll summarize it for you. "This is just a review of the writing style, not a general review of Kara no Kyoukai."
>>142849246
Unfortunately for you you literally missed the なくてもいい part of the japanese version of sentence A. 詰問 does not suddenly make that part disappear. "Don't you have work today?" is not a valid translation because it doesn't cover any of the meanings that a valid translation, "Isn't it fine not to work today?", has. In fact, it literally means the opposite.
>>142849034
well you can keep nitpicking all you like but the point here is the implied consequences
what I meant by the action hasn't been performed yet is that from the perspective of the person saying "you had better do X," the insinuation is that the person they're saying it to has some action X in their future that they must do or face consequences
while "you should do X" can be a general statement
>>142849313
>implying I didn't read the review already
An insincere disclaimer does not eliminate the invalidity of the analysis.
>>142849382
You're clueless. Wait few years then you'll look back at your own idiocy.
>>142849406
Okay, here's the right way to actually say what you're saying.
>You should X
>(It's not wrong if you don't X)
>You'd better X
>(It's wrong if you don't X)
>>142849434
t. idiot who pretends they know japanese and thinks that people can localize something that doesn't have any context at all
>For being such a pretentious and elitist faggot he sure is clueless about Japanese. This is basic shit that you learn for JLPT5.
>>142849014
My point with that post was that context can easily elevate "should" to the point where any attempt at comparison is arbitrary.
Maybe you think that's precisely why it's "weaker," but language doesn't occur in a vacuum, so your conclusion has no practical value.
Also "don't nitpick" general statements is tantamount to saying "don't argue with them."
How do I count LN volumes? (i.e. books that are part of a larger series). Is it still 冊?
>>142850134
AFAIK 冊 may also refer to individual entries in a compilation, which logically consist of multiple "novels" in the series. But don't quote me on that. I'm not thinking, I'm feeling.
Should I use images on Anki? I feel like I often just look at the picture rather than the spelling.
>>142850161
>I'm not thinking, I'm feeling.
>>142850525
Add them to things like foods and animals that you wouldn't be familiar with in your own language. But otherwise, no, they just end up being a distraction.
ぞい子とたくさん性的なことをしたい。
>>142850887
まさに精液鬼だ
>>142850887
だめだ
彼女は病の人だ
>>142850887
俺も、無名くん
>>142850973
「精液鬼」か「精液の鬼」どれが正しい?
>>142851034
どちらもいいです
>>142851064
this statement feels invalid someone tell me what rules it's breaking
>>142851034
性絵鬼
I've been reading New Game! and wondering whether the ぞい is a one time deal or a constant trait of Aoba's.
Also when does pic related happens. I want a bit of suffering.
what is this i am of confuse (sorry for english i russian)
アキバ探偵 尼マイクの管理人。管理人の尼マイクは秋葉原周辺に実在する某マンションに事務所を構え、10歳の黒髪ロングな巨乳でそれに加え、ヤンデレっ気アリの妹兼助手と共に暮らしているという設定である。(妹のイラストを書いてくれる方を大募集中) 主にほぼ毎日秋葉原を徘徊しているみたい……。最近は探偵活動より新聞優先です。
>>142851366
Do you have a specific part that you don't understand?
>>142851350
It's a one off gag.
No idea why the fuck did it turn into a meme.
>>142851350
What the fuck, is shit like this part of the series? I wanted my fluffy SoL. Dropped.
>>142851578
>fluffy SoL
for some sick reason they like to make shows with a main character and an appearance of SoL but then hit them or the deuteragonist with non-stop bully
like くまみこ etc
>>142851578
>they actually call her ぞい君
>talk about programming even though she's 3d artist
Yeah, totally a part of the series
>>142851705
Original anon that posted the pic here. I want the source though. I really hope it's not porn.
>>142851780
The source is photoshop.
>>142851087
I also get confused with having or not to use の when combining two nouns, because I've seen the two cases appear in equal measure.
精液鬼 / 精液の鬼
二次元女の子 / 二次元の女の子
etc.
>>142851578
>>142851350
That's obviously a shop.
>>142851881
My hopes and dreams just got crushed. It's not the same without the cute girls.
>>142852358
What, you've never seen someone turn a manga into a store before?
>>142852414
no, but theres a first for everything right
isnt there a コンビニ centered manga, there has to be
>>142852414
I want to go to a Denki-gai store.
I wish I had money
>>142852927
You kinda can since it's based on Toranoana
>>142852985
小さすぎから、チンコを入れるわけない
>>142853519
尿道に嵌めれるかも