Coud someone translate this message for me ?
I can't write myself this mix of kanji and hiragana for google translate...
I think you can upload pictures to translate
I tried using OCR, even scanning the characters one by one. But some just couldn't be analysed.
I was hoping finding a native speaker here who could translate this.
>>28279
My advice would be to go to japanese thread on /int/ or japanese culture board in which they discuss language. They always go over eachother debating meanings and shit so I think you'll atleast get the gist of it from them.
Otherwise you can try your luck here, I don't think there is anyone here on this half-dead board.
>>28291
Well I may be desperate enough to do this.
Thanks you.
>>28293
go to /djt/ on /a/. Those are the best threads.
I'll translate it for you.
I'm piss poor at kanji though, so let me give you a romaji preview while I hit jisho.
Subject: Collection
Anta ni [kanji]keta
atashi no collection
[kanji]tete.
>>28307
Subject: Collection.
I'll leave/I left my collection with you.
Dispose of it all.