What's your favorite Tolstoyevski novel? Mine is The Brothers Karenina
>>8131519
Crime and Peace is much better in my opinion.
Poor and Peace
>>8131519
The Idiot Sonata.
>>8131519
notes from the resurrection
>>8131519
Infinite Jest
>>8131519
The demon cozacks.
Obvs.
War and Punishment is the apex of literature.
>>8131519
Oblomov
war and shitposts
Ana from the Underground
it's a heartbreaking novel about a girl who tries to prove to the world that "fembots" are real, but ultimately in fact has sex with a chad in the end and but so gets reeeee'd at by real robots
>>8131519
Youth
Amateur hour is over.
Notes from and Other Stories is underrated
>ctrl+f: the House of Ivan Ilyich
>no results found
/lit/ being pleb as usual
Father Karamozov
>>8132365
The Death of the Dead was far more interesting. Bleakest piece of literature to date.
>>8132443
>The Death of the Dead
This is a really significant example of how important the ostensibly trivial translation of a title can be. Aylmer Pevear and Louise Volokhonsky (as is their custom) really did their readers a disservice with that title, since it clouds the reader's perception (sadly including yours, anon) of the events in the book. It astonishes me that they went against the original title, The Death of Death, as rendered (and of course vetted by Tolstoyevsky himself) by Richard and Larissa Maude, the real power couple of Russian translation. Right there in the Maudes' title choice is so accurately summed up the essence of the book, and indeed of Leodor's devout faith in its complexity. Just look at the hope it conveys, along with its faithfulness to his crucial Scriptural allusion.
>>8132556
I actually read the Duffy McDavid translation, which also uses this title. Should I reread it in the Maude translation?
Dead Folk is his best work.
>>8132578
Maudes are always a good choice, but McDavid isn't bad either. Another really good one is Andrew MacAvsey.
>>8132578
>>8132609
How's pic related?
(Please don't judge me, my history with money is worse than Rostolnikov's.)
>>8132926
Exactly, see how the cover image takes Tolstoyevsky's allegory of the triumph of the cross over the power of sin and death and, based no doubt on the mistranslated title, twists the reader toward expecting a macabre spectacle.
I went and dug out my own copy, a neat old 1914 edition from Scribners; the original Maude of course. I think there's a copy on Project Gutenberg too since the Maudes are public domain.your shop game's on point anon
This thread kept me going before suicide. Thanks, anon.
Guys, how can you be forgetting the cornerstone of Russian theatre Ostrovsky's The Lower Seagull
>>8133299
The Lower Seagull was written by Antoxim Gorkov...
But this thread was about Tolstoyevsky, so why would anyone bring that up?
>>8133234
:'(
>not reading Dostogol
The Nose of the Possessed is the best story.
Bit off topic, but has anybody read "The Lady with the Little Pit" by Androney Platonov?