[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Home]
4chanarchives logo
Visual Novel translation status Amagami - 1st day patch Released
Images are sometimes not shown due to bandwidth/network limitations. Refreshing the page usually helps.

You are currently reading a thread in /jp/ - Otaku Culture

Thread replies: 255
Thread images: 42
Visual Novel translation status


Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "1637/2308 original edition scenario scripts translated (74.8%)"
>Angel Beats 1st Beat - 190165/434217 (43.80%) lines translated
>AstralAir - prologue patch released, 51097/64880 (78.76%) lines translated
Ayakashi Gohan - 49% complete
Clover Day's - Common + 2 routes done, other routes + 348/711 KB, 390/764, and 74/722 KB translated
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Harumade Kururu - 100% of the initial harem route + 25% common route translated
Hoka no Onna - 84.88% translated
Irotoridori no Sekai - 4301/50663 (8%) lines translated
Junketsu Megami-Sama - prologue patch released
Kiminozo - Common route translation complete, Haruka route 1st pass complete
>Koiken Otome - 100% translated and edited, 86.71% QC, prologue patch released
Koiseyo Imouto Banchou - 8% (3251/42627) lines translated
Kurukuru Fanatic - 100% translated
Lovely Cation- 31.6% of lines completed
Majikoi A-1 - 81%
Mahou Tsukai no Yoru - Commie project actively in editing
Mahou Tsukai no Yoru - 2nd project with 2.2 scripts translated
Mahou Tsukai no Yoru - 3rd project released ch 1-5
Monster girl quest paradox - Being translated, new partial patch released
Muv Luv Total Eclipse - 25% translated
Nursery Rhyme - 12032/32977 lines translated
Oreimo Tsuzuku - All scripts translated, 212/268 through TLC+Editing, 154/268 scripts finalized
SakuSaku - 100% through TLC
Sanarara - Project resuming
>Sukimazakura to Uso no Machi - 9,582 / 30,513 Lines (31.4%) translated, partial patch released
Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou - 9065/31248 (29%) translated
Witch's Garden - 47555/67201 (70.77%) lines translated, 2496/67201 (3.71%) edited, prologue patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited
>>
Official work

MangaGamer
>My Boss Wife is My Ex - 5/31 release
>Higurashi Hou -Tatarigoroshi: 6/24 release
>Umineko - Ch 1-4 July 8th release
Bokuten - 100% translated, 73.5% edited
Da Capo 3 - 92.5% translated, 87.5% edited
Myth - in scripting
Kuroinu - Being released as 3 seperate chapters, CH1 63% TL 18.13% edited
Supipara - Ch 1 in testing
Himawari - TL and editing finished, in scripting
Negai no Kakera - 97% translated
Princess Evangile W Happiness - 50% translated, 22.2% edited
Imouto Paradise 2 - 44% translated, 14.4% edited
>Fata morgana fan disc - 2016 release
>Kyonyuu Fantasy - Picked up


JAST
Flowers - Re-write/editing 25%
Sumeragi Ryoko - Beta, in preorder
Sonicomi - debugging
Sweet Home - 100% translated, debugging script
Sumaga- Fully translated, in editing
Trample on Schatten- Translation 86%
Django - Waiting on translation.


Sekai/Denpa
Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come
>Grisaia trilogy - 2nd title 100% translated, 3rd 35% translated
Narcissu 3rd - TL+Editing done
Narcissu 0 - in TLC
>WEE 3 - 83.38% translated
>Nenokami - 63.31% translated, Indiegogo planned
Mayoi Hitsuji no Kajuen - 100% translated
>Darekoi - 74.02% translated
>Maitetsu - 14.75% translated
>Memory's Dogma - 29.15% translated
>2236 A.D. - 44% translated
Kokonoe Kokoro - picked up
Chrono Clock - 10%
Tenshin Ranman - 16%
Wagamama High Spec - 2016 release
Hoshizora no Memoria - picked up
Ley Line - picked up


Frontwing
>The Leisure of Grisaia - Released
Corona Blossom - Summer release planned
Sharin no Kuni - Kickstarter planned

Visual Arts
Tomoyo After - Through Steam GL
Little Busters - Picked up
Harmonia - Through Steam GL
>Rewrite+ - Picked up
>Angel Beats - "English release planned"


Other
Zero Time Dilemma - Jun 28th release
Psycho-Pass: Mandatory Happiness - 9/13 release
Muv Luv Trilogy - Extra+Unlimited this Summer
Schwarzesmarken - on Greenlight
SubaHibi - Official release planned
Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
Wish Tale of the Sixteenth Night - 8981/10293 (87.25%) lines translated
Kyuuketsu Hime no Libra - Common + 25% of Mari route translated
Sora wo Aogite Kumo Takaku - Through Greenlight
ChuSinGura 46+1 - 2nd Kickstarter up
---
>Stuff like this has been either added or updated since the last thread
>>
Rewrite+ is going to be the ixrec release hahahahahahahahahaha

the west is never going to get a well translated Romeo work.
>>
>>15271425
Stealing is illegal.
>>
>Koiken Otome - 100% translated and edited, 86.71% QC, prologue patch released
Machine trans?
>>
File: corporatestalking.png (282 KB, 1880x1750) Image search: [Google]
corporatestalking.png
282 KB, 1880x1750
So one thing I've been noticing for a little while now is that there's a lot of discrepancy between the top five ranking and popularity ranking these days. They used to be mostly 1:1 with each other, but these days they're quite divergent. I had assumed before this was due to mangagamer perhaps filtering bundle titles out of the top 5, but I'm not so sure anymore. For example, while one can see Fata Morgana in the top 5 this week, it's 12th on the popularity list. I can only assume there's been some changes. Mangagamer themselves seem to indicate the top 5 ranking is the more reliable of the two, so I'll stick to following that, but it does carry some other repercussions with regard to having any idea what's going on in times of bundles.

Top 5 Ranking: http://pastebin.com/157pxtP4
Popularity Sort: http://pastebin.com/jFQtQurt
Full Data Point List: http://pastebin.com/AhjpPQ7n

As always, this tracker is powered by anonymous like you, so post order numbers if you've got em'.
>>
>>15271641
Order Number - 199984
Order Date - 2016-05-22
>>
>>15271641
Nutaku's new VN storefront has a "top ranking" sort for their VNs, but dunno what the criteria for the sort is. It has changed significantly between Thursday and now though. For a comparison

http://pastebin.com/zdjGDTsz

Of course, having no idea if it's purely sales based, and having little idea about the actual amount of sales going through them, means to use it with a grain of salt.
>>
Aroduc confirmed for translating Angel Beats.
>>
File: mangagamer.jpg (269 KB, 1440x1080) Image search: [Google]
mangagamer.jpg
269 KB, 1440x1080
BUY FATA
>>
>>15271641
I've been seeing this for ages but I'm honestly still not sure what the point of it is.
>>
>>15272277
Its to project when mangagamer will go out of business. (soon)
>>
>>15272277

Getting an idea how well a title is/isn't selling on mangagamer's site during it's launch period(where it'll get most of it's sales). You use the order numbers to figure out how out how many orders total happened during a given period and then reference the top 5 of the time to see what made up the majority of the sales for that period.
>>
People are overreacting, MG isn't doing as badly as everyone thinks. While Tokyo Babel did sell badly Fata morgana is doing decently and OZMAFIA!! was a hit. Also Higurashi, Umineko and My Boss' Wife will do well so they are safe for now.
>>
>>15272465
>Fata morgana is doing decently
Really? What do you base such a claim on?
>>
>>15272465
>Fata morgana is doing decently

source please.

It's dead on steam and has only managed to hit number 2 on mangagamer's site. The only reason it's not a failure is because it's doujin title and they only had to sell like 600 copies to break even.

>MG isn't doing as badly as everyone thinks

Literally no one's saying that seriously. Mangagamer's basically making more money these days than they did their entire first fives years of operation.
>>
>frontwing and VisualArts have their own section.

In 5 years there will be other names up there.... except KeroQ/Makura. Subahibi is never coming.
>>
>>15272465
No one thinks MangaGamer is doing badly though? Considering how they've been doing in the past, they are still in the red.

It's just that story-titles are not viable for the current market, something that they knew for a long while and were probably prepared for it.

Hell, considering KnS2 got to hardcopy status, they either did a lot better than expected there, or are in so much in the red, that they can order a hardcopy run for something that didn't do as well.
>>
>>15272512
>they are still in the red

Might wanna doublecheck how that phrase goes anonymous
>>
>>15272528
Whoops, I got my blacks and my reds confused.
>>
>>15272480
Its in the top sellers on MG site, daily Steam players (you can check in Steam DB ), It has also been on the top sellers on Steam under VNs, comments from people on sites dedicated to VNs, all my friends that are into VNs got it and also as the other anon said it doesn't need much to break even. So considering all that i would say that it is doing decently.
>>
>>15272544
>daily Steam players (you can check in Steam DB )

I did. Its peak concurrent users is 33, which is literally less than tokyo babel.

>Its in the top sellers on MG site

That only works if it can keep that spot for a few weeks. If we take a look at this week, for example, we can see that there's been about 700 orders last week. Obviously the lion's share of that went to haruka. Even if we're super generous and give fata morgana 30% of that, that's only 210 copies.

Between steam and mangagamer combined it might have sold enough to not have lost money by now, and that's the optimistic take. A bit early to be saying it's doing "decently", I think.
>>
>>15272572
With daily Steam players I dont mean peak concurrent users. I mean how many are playing it right now, how many will be playing it in a few hours, how many was it yesterday and how many will be playing it tomorrow.
>>
>>15272598

Peak concurrent users is the most people that were every playing it at the same time, anonymous. It's exactly what you're talking about. The fact that Tokyo Babel achieved a higher concurrent users means that during it's release(you know, when games have the most people playing them), it had more people playing it than fata morgana does at this time.
>>
Finally some movement on Koiken otome.
>>
>>15272602
I dont think that peak concurrent users is really valid for something like Fata morgana. Fata morgana didn't sell much on release, but instead is slowly gaining sells as people talk about it. So rather then looking at how many players are there at the same time it would be more meaningful to look at how many are playing it over then next week. Ofc I could be wrong since there is never a 100% guarantee to know accurately for people outside MG if they don't tell us, but with the research I did I think they will break even and at last make a bit money of it.
>>
>>15272627
>FlyingPantsu | Project: Koiken Otome | Translation: Complete, Editing: WIP | Shall we say 5th June?
>>
>>15272448
>it's launch period
>it's sales
>it's
I will kill you. its. There is no fucking apostrophe in possessive form of it.
>>
Haro, please switch the second to last picture you have on Umineko page (on Steam and website). It's a pretty big spoiler. I still remember how mind fucked I was in that scene.
>>
MangaGamer suddenly decided to spam their user emails with their hardcopy announcements.
Not that I particularly mind, but why fucking ACon while never doing that to AX or anything else actually worthy of spam?
>>
>>15272768
New marketing tactic after all the things we said to them :)
>>
>>15272802
They need to experiment with trial versions. Something like a webplayer that works for 1-2 hours for like 2 bucks, or even free if you sign up with a card.

Sucker people in.
>>
>>15272768
It was just a single e-mail. What spam are you talking about?
Also, the hard copies were still announcements along with Fata Morgana fandisc, Kyonyuu and release dates for Higurashi and Umineko.

I fail to see how a single e-mail saying all this is considered spam
>>
>>15272817
Uninvited solicitation is considered spam you know.
>>
>>15272835
I didn't get any emails and I've bought from them in the past. Are you sure you didn't sign up for some kind of mailing list?
>>
Highlights of MG pannel.

Euphoria hard-copy announcement at 27:00. Makes me wonder how the crowd reacted when MG originally announced it:
https://youtu.be/NzdE2xC-nYo?t=1620

Kyonyuu rejected title at 7:15. MG staff and crowd losing their shit:
https://youtu.be/cUFe6pQ3CwE?t=435

I wanted to be there
>>
>>15272983

Was there really a point to having a half hour of QA when they literally don't know anything the audience doesn't(sometimes less, amusingly)?

Also culture select is the company made by the guy who did ecchi mery, who seems to work pretty closely with mangagamer. I wonder if he originally ordered the booth and then gave it to mangagamer?
>>
Haro, is the Kyonyuu Fantasy you guys got the HD version?
>>
>>15271678
They updated the sort again, seems to update on a daily or semi-daily basis. Princess Evangile still on top though. Unless there is some sort of ranking available only to members it probably is sales based. Especially because at the moment, every title with the disclaimer that a game has no nudity is behind every title without that disclaimer.

Kind of have mixed feelings about it. On the one hand I'm hopeful that it means a bunch more people are buying Princess Evangile, but on the other hand, it's fucking Nutaku.
>>
>>15273059
Who cares who's buying it from where? For a niche product, the more eyeballs the better.
>>
>>15273014
They had a 90 minute time slot, a far less than 90 minute presentation, and were having a lot of fun, so they really had no reason to stop the Q&A.
>>
>>15273070
Yes I fully agree, but it is a bit of a shame to see the platform that likely still has significant restrictions on the content they'll allow (even if they have been relaxed some) take off, provided that a meaningful amount of titles are being moved through it.
>>
>>15272768
Isn't it their usual mailing list stuff? They do it with every release or special sales.

It's a step-up from last year where they just tell you to check the Con Announcement page for new announcements.
>>
>>15272846
He's obviously subscribed to their newsletter.

>>15272835
If you subscribed to their newsletter by not unchecking the box, then you invited the solicitation.
>>
>>15273088
It's Nutaku's loss if they don't allow certain titles. From the localization companies' point of view, it's just another platform for them to advertise and earn extra profit and customers from.

At best, if they get rejected for certain titles (maybe Mikan), they can hope that the Nutaku's customers will just buy directly from MangaGamer instead.
>>
>>15271317
Visual Arts translation for Angel Beats is already at 50%.

https://forum.kazamatsuri.org/t/baba-na-ga-and-orito-coming-to-anime-central/2558/16
>>
>>15273380
>Baba confirms: Half of the text for Angel Beats! -1st beat- has been translated into English!
>>
>>15273388
RIP Redditor TL project
>>
>>15273414
Good riddance.
>>
No progress on Bishoujo Mangekyou this week.
>>
>>15273414
>>15273422
It's officially been dropped. They might still release a partial patch of what they managed to complete before the announcement. They even acknowledge that what was done was not a good quality translation.

https://www.reddit.com/r/visualnovels/comments/4kiheg/visual_arts_exec_confirms_half_of_angel_beats_1st/
>>
>>15273609
>I'm currently going through day 2, and I'm honestly thinking of redoing the entire thing because it's so damn shitty.
>>
>>15273623
You mean a highschooler than doesn't know Japanese made an awful translation? I'm shocked.
>>
>>15273660
are you new here? 90% fan translations are like that
>>
>>15273681
And those are bad too.
>>
I'm walking a thin line trying to vote with my wallet. But it is really hard.

First problem is of course nutakus greedy store system. No free choice on gold amount, so it is designed to make you overpay for everything. Now they happened to have an "offer" of 500 gold extra so I could get my 7 dollars worth of gold for 5 dollars and have some extra left. But this is probably last time I buy anything there until they change that fraud system from F2P overpay to normal.

The second problem is that I doubt Dovac has the brains to understand that the sale was because of the discount even though nutaku sucks. Instead he'll probably see it as a sale thanks to nutaku reaching more customers.

Oh well, at least JAST and MG runs discounts so their titles will keep selling. Dovac will probably kill Denpasoft within a year with no discounts.
>>
File: mangagamer mails.png (104 KB, 1710x699) Image search: [Google]
mangagamer mails.png
104 KB, 1710x699
>>15272768
I noticed this as well. Though I personally don't mind in this case, MangaGamer should be careful with this as it's blatantly illegal, particularly when sending to people that have explicitly unsubscribed. The lack of unsubscribe button is also not doing them any favors.

>>15272846
>>15273207
Not him, but I also got the e-mail despite having unsubscribed in 2014. I double-checked by logging in to my account on the MG site, but my account settings say I'm not subscribed to the mailing list. They probably sent it to all recent customers, regardless of whether or not they are subscribed.

(Regarding my decision to unsubscribe, this is an example of MG failing at marketing. I have never bought a single nukige from their site, yet they kept sending me e-mails advertising products I was not interested in, often multiple mails per product. In addition to it being annoying to receive so many useless e-mails, it was awkward to have lots of mails in my inbox with stuff like 'Bukakke Ranch' and 'Hypno-Training My Mother and Sister' when people might see that when looking at my screen. With the e-mails themselves lacking an unsubscribe link, I unsubscribed by sending an e-mail. Had they had a mailing list for only non-nukige announcements, I would've still been subscribed.)
>>
>>15274309
>Not him, but I also got the e-mail despite having unsubscribed in 2014. I double-checked by logging in to my account on the MG site, but my account settings say I'm not subscribed to the mailing list. They probably sent it to all recent customers, regardless of whether or not they are subscribed.
I only signed up recently to buy Fata Morgana from them, and I didn't get any email about the hardcopies. Hell, I didn't even get any email saying that the game was now available when it released, which is a bit poor.
>>
>>15271641
Order Number - 170129
Order Date - 2016-04-01

I think the 1st was the day Fata went up for pre-order.
>>
>>15275725
I didn't think someone would make a more embarrassing blunder than my own, but there it is.
>>
>>15275734
I didn't refresh the thread and there was no delete icon. Bite my tiny dick
>>
A line from Reddit's Angel Beat translation:

"When I looked up, I could barely see Yuri's panties through her skirts, and because of that, I turned my head around."

Fan-fricken-tastic.
>>
The highschool kid who was translating Angel beats is hoping to be contacted by Visual arts to translate and get paid even though he admits to using a dictionary word by word to translate.
>>
>>15275850
Which is code for "I ran each noun and verb through Google Translate and guessed from that."
>>
>>15275850
>>15275866
There is literally nothing wrong with google translate
>>
>>15275850
Why the fuck do they even do this? Just for the e-fame?
>>
>>15275850
VA's own translation is further along than his and he admits his translation is bad. VA has nothing to gain by contacting the fan TL group. That only happens if the translation is basically done, of good quality and they didn't already hire someone else to do it.
>>
File: google translate.jpg (21 KB, 654x221) Image search: [Google]
google translate.jpg
21 KB, 654x221
>>15275902
Yeah, it's flawless.
>>
>>15275913
Maybe they were hoping to sell the translation down the line.
>>
>>15275929
You just need to read between the lines
>>
>>15275929
You just need to level-up your machine TL reading skills like sanahtlig.
>>
File: c.png (30 KB, 633x462) Image search: [Google]
c.png
30 KB, 633x462
Reminder that Key kids got BTFO'd by both moogy and Conjuerer.

http://ask.fm/moogy0/answers/136052402900
http://ask.fm/Conjueror/answers/136302718683
>>
>>15276245
Just how badly does moogy want to suck Romeo's cock?
>>
>>15276245
These are the same people that like Gahkthun and Tokyo Babel. Why should we care what some NEET twitter lowlifes with shit taste think?
>>
>>15276245
That's a badge of honor for Key if anything.
>>
>>15276245
Fuck. Maybe I should give Clannad another shot. It's gotta be doing something right if these SJWs hate it.
>>
File: ta.jpg (1 MB, 2113x1417) Image search: [Google]
ta.jpg
1 MB, 2113x1417
>>15276256
Probably very.

But it can't be denied Romeo is an amazing writer. I've read his two LNs recently, among other LNs, and you can just tell how much better he is than some random whoevers writing a generic fantasy hoping to get rich on the anime adaptation.
>>
>>15276245
>beginners

What a joke. Not all of us can be super Eroge masters like them
>>
>>15276282
>But it can't be denied Romeo is an amazing writer.
Yeah it can. Kouya and YMK are terrible. Even "good" Romeo shit like Cross Channel is boring, has terrible plot and inconsistent characterisation.
>>
>>15276292
YMK isn't written by Romeo.

The qualities of Romeo's plots and characterizations, you can discuss, for example in the two LNs characters aren't all tha special. Way above typical LNs, but in the end just neat and functional.

But I mainly meant as far as the text itself goes. The flow, if you will. I'm not sure if you can do this, and if you'd be able to tell, but really the best way to realize how well Romeo writes is comparing him directly to others. If you only read "translated" Cross Channel and parrot opinions about Kouya (which all agree the text is amazing, parrot that too), you should shush.
>>
>>15276304
>m-muh prose
k

I'll read a novel that's actually interesting and engaging if a little wooden than I will read a novel that's boring, dreary and inconsistent but """"""""well-written"""""""""".
>>
>>15276304
... Go back to TL wiki faggot
>>
>>15276309
Both of Romeo's LNs are interesting and engaging, just not special like say, Subarashiki Hibi or Sakura no Uta, special that they make you unable to thing about anything else as you read them. That's my standard for "special".

And yes, muh prose indeed. Muh prose you can't even understand.

>>15276319
Shush diletant.
>>
>>15276337
Oh the ironing...
>>
>>15276245
Why are you so obsessed with these e-celebs?
>>
>>15276344
Cause it's funny to see you unhappy about them.
>>
>>15274450
>I think the 1st was the day Fata went up for pre-order.

I use their blog for dates, which says it was the 31st. http://blog.mangagamer.org/2016/03/31/the-house-in-fata-morgana-now-available-for-pre-order/
>>
>>15276346
I like laughing at them, keep posting more.
>>
Apparently Aroduc's translating Baldr Force.
>>
HOLD THE DOOR
>>
GET ON THE FLOOR
>>
>>15276803
Fuck off
>>
>>15276803
I will if you pay me $5000 per movie.
>>
e2gaming.com
????
MG got NTRed by a random nobody?…
>>
>>15277038
>e2gaming.com
How did you even find this?
>>
>>15277087
There's even thread on VNDB about it https://vndb.org/t7866
Looks shady as fuck, and possibly another reincarnation of Japan Contents.
>>
>>15277038
Looks like a shell company
>>
>>15277113
>>15277087
>>15277038
>Registrant Street: 2-7-21 Tenjin Chuo-ku
>Registrant Street: Tenjin Prime 8F
>Registrant City: Fukuoka-shi
>Registrant State/Province: Fukuoka
http://wsdata.co/2015-09-30/e2gaming.com-domain-information.html

Where was Japan Contents located again?
>>
>>15277038
>Magical Marriage Lunatics
Unbelievable.
>>
>>15277038
It's over Mangagamer is finished.
>>
>>15277038
How is MG getting cucked left and right
>>
>>15277308
Japanese devs aren't necessarily exclusive.

There's also the possibility that this is a scam, or only for mobile.
>>
>>15277166

All of their registrations were in tokyo or chiba, so it might be something new.

On the other hand, it was registered suspiciously close to b2gstudio.com
http://whois.domaintools.com/b2gstudio.com
>>
>>15277327
>Japanese devs aren't necessarily exclusive.


Has there been any recent English releases for mobile recently done in such a way? I know Kirakira got an English mobile release back in the day got one through M-trix (same company that Moonstone let do an English version of Gift for mobile), but don't recall anything more recent.
>>
>>15277363
>>15277327
If they're not exclusive practically they should be since they're just cannibalizing sales and fostering bad blood. Incredibly stupid
>>
>>15277372
If their goal is to get as many games of theirs on the English market as quickly as possible to make money, then it makes perfect sense to use more than one English publisher. This e2gaming might produce shit translations though.
>>
>>15277382
Ah. I thought you meant game exclusivity. I see no problem at all with choosing another publisher.
>>
>>15277392
It is also entirely possible though that a Japanese company does handle mobile rights separate from PC distribution for international release. The KiraKira case at least is one example where it has been done before.
>>
>>15277392
Some people like brand exclusivity for titles, especially since this e2gaming is unknown and could produce terrible work.

And the possibility of this being a mobile release is very likely considering most of their catalog is otome vns, which are very prominent on the mobile market. What would MG do if they can't license the all-ages assets for Steam because this other publisher already bought the English distribution rights for them?
>>
>>15277038
Wayback Machine says their website has been the same since January, so it's just more garbage. If it was remotely real something would've been announced in 5 months.

>>15277166
That's just the location of their domain registrar.
>>
>>15277499
>Registrant Name: Whois Privacy Protection Service by MuuMuuDomain
>Registrant Organization: Whois Privacy Protection Service by MuuMuuDomain
>Registrant Email: [email protected]

Yeah that's pretty obvious.

Also, makes you wonder what legit business would use a whois privacy service.
>>
>>15277577
>what legit business would use a whois privacy service

That's not really that uncommon.
>>
File: IT'S HAPPENING.jpg (4 KB, 185x104) Image search: [Google]
IT'S HAPPENING.jpg
4 KB, 185x104
Leaked Mangagamer to announce White Album 2 at AX-(source-someone twitted but deleted right after)
>>
>>15277742
Uh-huh
>>
>>15277742
although i would be very happy if this were true but i do not want to wait 2 years for it to actually get done.
>>
>>15277742
Nothing is impossible now, but I'd still be very surprised if its true. WA2 is single highest rated VN ever, its even higher rated than F/SN.

>>15277770
As opposed to what? Getting it done never? Wtf are you even blabbling about you fucking moron.
>>
>>15277779
He'd rather have a fan TL pick it up so it can be done slowly over the course of the next 5 years with dubious quality.
>>
>>15277742
>someone twitted but deleted right after

You were too stupefied to even see their name? I'm kinda inclined to agree with
>>15277764
>>
Guys I have a big crush on BDH. How do I get her to notice me?
>>
>>15277793
No, someone who tweeted it asked to not say his name so MG higherups wouldn't fire him.
>>
>>15277795

Offer to suck his dick.
>>
>>15277798
Stupid excuses. Since when people on the internet started to respect anyone's wishes in the face of hot news?
>>
>>15277779
SP could get it done in a few months. MG will take several years due to how slow they do shit and massive nukige backlog.
>>
>>15277831
You're joking right? Has SP released a single VN of medium+ length other than Nekopara and WEE ? Fan translation buys don't count.
>>
>>15277837
a lot of the games SP picked up that already got fan translations got re translated from scratch.
Clannad is probably the best example.

Also Maitetsu is already around 20% and the game just came out.
>>
>>15277831
>SP could get it done in a few months
WEE announced: 2014-06-14
Today: 2016-05-23, 2 years passed and they aren't even fucking close to release.
dovac, next time make up some more believable lies, such outrageously false shit isn't going to pass even as joke.
>>
>>15277853
yeah and baka tsuki also left lb:ex in limbo for years until they decided to abandon it because of the official release. They don't even do visual novels anymore, stop deluding yourself.
>>
>>15277742
But when's the first White Album?
>>
>>15277868
>baka tsuki
>stop deluding yourself
I fail to comprehend what are you trying to say here. We were discussing MG speed vs SP speed, why do you suddenly bring some shitty machine-translators in discussion and claim I'm somehow "deluding" myself?
>>
>>15277878
i would like the first WA. It's probably not a very good game but I enjoyed the anime.
>>
>>15277883
two of them are released and you have to understand that SP is constantly commissioning new translators in and out. Idk how many teams SP has in circulation but the progress on maitetsu shows that they can do high demand titles quickly.
>>
>>15277884
I gave up on the anime because of how infuriatingly terrible the MC was. My hope is that the VN would allow you to not make him a constantly flip-flopping douchebag.
>>
>>15277896
the anime was mostly original content and doesn't share much in common with the game. The game has an entirely different tone, not much heavy drama at all compared to the anime.
>>
>>15277894
We are talking about RELEASES, not whatever bullshit dovac is spewing on twitters and "trackers".
They didn't release WEE in two years, period. They didn't release Maitetsu, period. They didn't release Grisaia no Meikyuu, period. They didn't release even single non-fantled-in-the-past game longer than 5 hours of play, period.
>>
>>15277894

Yeah, I'll believe you when they actually translate and release something to a decent quality entirely from scratch in reasonable timeframe.
>>
>>15277904
https://vndb.org/p162

they have plenty of releases that are lengthy, but yeah i understand. you hate SP so you will be really selective.
>>
>>15277917
>they have plenty of releases that are lengthy
All of them were translated by fantl teams and SP either released fan-tl translations as is (GnK) or slightly edited them (CLANNAD). There are no lengthy releases which SP translated themselves.
>>
>>15277922
they go over the fantl games with pretty extensive editing/reworking. I wouldn't be surprised if a lot of the routes are just entirely redone.

And clannad was was not edited at all, it was a whole new project from scratch.
>>
>>15277929
>they go over the fantl games with pretty extensive editing/reworking
Must be nice to live in your imaginary world.
In our real world:
Narcissu - mostly as is.
WEE 01 - released as is, was so bad that even steam users complained about bad English
GnK - mostly as is, was censored in some places so its actually inferior to fan patch.
G-Senjou - as is.
Root Double - as is.

CLANNAD was THE ONLY title that received any significant editing.
>>
>>15273059
Should be my last post on the subject as it's unlikely that any more useful information can be found from it in the short term, but in the end it looks like Nutaku updates their rank sort for visual novels once daily, and it is almost surely sales based. That said, how long the remembered sales period is, if it's based on revenue or raw numbers, and how many titles they are actually selling is anyone's guess. For now Princess Evangile remains at the top, while the titles with a "no nudity" disclaimer and Deardrops make up the bottom. It's unlikely we will be able to guess if the sales are meaningful until either someone involved comments on it, or inferring its success or failure based on more titles showing up or the lack thereof.
>>
>>15277940
>Root Double - as is.

I kinda doubt that. I played Never7 by the fan-tl team and that was alright. Root Double has awful awful editing that gives a lot of scenes a completely different feeling. Something bad happened here. Could obviously be that the actual fan-tl team changed, but it could also be that someone "from Sekai" edited this. No idea. I don't care. It was horrible though. The localization attempts were as well. (no, you can NOT translate "san" as "Mr." or "Mrs." all the time. That's not how the language fucking works! If you localize something to be more close to what people in the west know, do NOT let school kids refer to each other as Mr. whateverfuckingnameyouhave. Also Mr. First-Name also happens.. I mean wtf? WTF?)


That said, Sekai sucks, more news at 11. Even if they have a product or two which are good, they also published a lot of shit. Like Sound of Drop, where the TITLE should already give you an idea how bad the translation is. They didn't care. They published it. Literal as hell translation that, as a result, has no natural english at all.. and plenty of errors where wrong words are used for the given situation. Also nice literally translated idioms!
>>
>>15274309

Looked into this, apparently someone just made a mistake when sending out the newsletter (I dunno how the thing works so I can't really be more specific). It wasn't deliberate and shouldn't happen again.
>>
Princess Maker is dead, right?
>>
>>15277831
>MG will take several years due to how slow they do shit and massive nukige backlog.
Might want to double check that anon.
Unless you like to make a fool out of yourself.
>>
>>15277878
>>15277899
You should also specify if you mean the original or remake.

Harada's original is like a RNG simulator.
>>
So you people are saying that no one likes or plays Liar-soft VNs and that is why Gahkthun failed. Well you are wrong, I asked ED admin for download numbers and got this:
- Sharnoth 31k, plus more form when the site used other file hosts then downloadani
- Inganock 29k and plus more for the smae reason as Sharnoth
- Gahkthun numbers I will keep for myself but I can say that it is a lot less then the other 2.

So the point is people do like and play Liar-soft VNs but they dont like Gahkthun.
Gahkthun was meh, even I a Liar-soft didn't really like it. So before MG gives up on them they should try to localize one more that is better like Sharnoth, Celenaria or Sona-Nyl.
>>
>>15278292
>Gahkthun numbers I will keep for myself

What is the point of your post then? You're still saying that sales were abysmal and nobody wants liar-shit regardless
>>
>>15278320
No, I'm saying no one wants Gahkthun but they do want other Liar-soft VNs.
>>
>>15278334
Like 妖刀事変?
>>
>>15278334
If they wanted other Liar-soft VNs then they would chuck cash down on Gahkthun to increase the odds of other ones being translated. I don't think most care.
>>
>>15277940
>Narcissu - mostly as is.
Its translation was awful
>>
>>15278345
Not sure about that one since it got the vertically text thing going and people may not like that.
>>15278364
Well I doubt that many people are willing to spent $39.95 on a VN they dont like even if it means getting some they do like.
>>
http://forums.fuwanovel.net/topic/14210-homeless-school-girl-translation-project/
>>
>>15275928
>VA has nothing to gain by contacting the fan TL group. That only happens if the translation is[...]of good quality
loving every laugh
>>
File: 1463859149198.jpg (97 KB, 402x687) Image search: [Google]
1463859149198.jpg
97 KB, 402x687
https://tlwiki.org/index.php?title=Idolmaster_SP
An update for Idolm@ster SP (not me)

Reposting this from >>>/vg/142913667

Here's to an early Happy Birthday to Ami & Mami
mega.nz/#!KBtiXbYT!isK1ZF_rZfhExzGEX9KrudvQ4zWME0N-J9uICpTqfmE

Releasing a beta version of Wandering Star with new line injections, which includes all translated scripts.
Not many of AmiMami's Story scripts have been translated, but nearly all Promotion scripts are done. Yukiho and Iori also have new revised scripts in this release.
I'm also in need of translators to help finish the last 30 scripts left for Ami & Mami's route in SP: Wandering Star.
I'll be attempting to get some translations in, but any extra hands would be great.
I'm going to need your help to find bugs to iron out, as well as extra eyes to catch any English errors during translation.
Please submit a form here if you find any: docs.google.com/forms/d/1HZDJS9kJBit3PJPG5kJ8A_VWxRVLRi3bYOfhnAmNcP4/viewform
>>
>>15277847
Clannad had a horde of translators working on it.
>>
>>15275850

>he admits to using a dictionary word by word to translate

Jesus, he must have a terminal case of no self-awareness. And I presume there's no need to say how broad can be the translation range for many Japanese words, so if he really went word-by-word with a dictionary, you know, the result is total shit.
>>
>>15278588
>Clannad had a horde of editors working on it.
>>
>>15279062
That's even worse. There's so much chance of inconsistency.
>>
>>15277742
You know what else went up and was deleted? White Album on Steam. I'll believe it when I see it.
>>
>>15278598
By many words, you mean like a few dozen? Of course there are some such words, but in my experience, the vast majority of words have one well-defined meaning and occasional synonyms to that meaning. The only problem is that when he is looking up every single word, he won't finish in the next ten years. Or ever.
>>
How do I get the Noel bra scene in Sora no woto?
>>
File: 1443553273589.jpg (49 KB, 449x425) Image search: [Google]
1443553273589.jpg
49 KB, 449x425
>>15277742
I hope you are right anon. I really want to know what happened after the anime because the ending was terrible.
>>
>>15278292
Gahkthun is on Steam, meaning people expect 25-50% discounts to hit, so unless they need it NOW, they are very likely to get a good deal later.

It is only when you offer excess nudity you can sell fast, because people love to "inform" Steam of how wrong their rules are.
>>
>>15279330
Princess Evangile has been out over a year and hasn't been more than 15% off on Steam.
>>
>>15279597
It probably isn't selling either. Clannad was 25% or 50% recently. If anyone wonders why it has high sales.
>>
>>15279675
Still, Clannad and Grisaia hitting 20k on Steam is a lot compared to other VNs, even if they were at 25 or 50% sales. That's still at least $20.

Even Danganronpa 2 has barely hit 20k on Steam and that got decently popular outside the regular VN community. I thought most people wouldn't have been played the Vita version so its low sales on Steam surprise me.
>>
https://twitter.com/shinhoroko/status/734624604929589251 hmm who? Does sekai pull anyone off the street for translators?
>>
>>15279691
The month Danganronpa 2 was released a lot of other VNs and games like Hyperdevotion Noire that target the same audience were released too.
Steam Gahkthun was also released around the same time so maybe that could explain the low sells for it too.
>>
>>15279691
Danganronpa will have legs. They released the 2nd game really soon after the first (which is already at 42k sales) and people will pick up the sequel when it goes on sale again.
>>
>>15279734
44% translated and that guy has been working on it for a month? Are they using multiple translators?
>>
>>15279330
>It is only when you offer excess nudity you can sell fast, because people love to "inform" Steam of how wrong their rules are.
Gahkthun is probably the most explicit game on Steam right now. Didn't help it sell well.
>>
>>15279735
Seinarukana and Steam Aselia are on the same month too. So ye definitely too much stuff that targets the same audience was out at the same time.
>>
I wish Danganronpa would go on GOG

>>15279758
More than the one that showed an actual peen?
>>
>>2236 A.D. - 44% translated
This made my day. I have never expected this to get an official english release. The game is both amazing in quality and writing especially for a doujing game, the only thing was lacking was some voice acting.
>>
>>15279758
It might be explicit, but word has it there are almost no scenes at all.
>>
>>15279818
You might want to check where you get your words from then.
>>
>>15279818
There were 5-6 H scenes in a 25 hour long vn.
>>
Just saw that Kurukuru Fanatic is at 100% translated now, so that just leaves editing and insertion.
>>
This blog post is interesting: http://chloro2236.blog.fc2.com/blog-entry-168.html

He's looking for feedback, should tell him not to do the universal edition just so it can be sold overseas. This is worse than censorship.
>>
>>15280255
He is saying That there is new added art and scenario for this version, so why the fuck not? It's not like the sex scene matter to the plot, and it's not censorship if the original creators are working on the all age version.
>>
>>15280255


This is one title that Sekai explicitly confirmed an 18+ release as soon as it was announced, so it's not exactly a problem that the original author helps to create an all ages version to go along with it.
>>
>>15277038
https://www facebook com/e2gaming/
>yes we are in the process of localizing Taisho Alice

I just hope they're not working on any of the titles they have on the galleries section of their website.

Facebook links are considered spam lol
>>
>>15280609
>I just hope they're not working on any of the titles they have on the galleries section of their website.

That's quite optimistic of you.
>>
>>15280543
It is censorship as soon as a game version is discarded because they are afraid of soccer moms.

But as long as they sell them, I don't care what else they sell.
>>
>>15280733
We don't really have to care about soccer moms anymore, at least not for products intended for adults in the first place. Now censorship comes from the left.
>>
>>15279753
It's a short doujinshi game so this doesn't seem like much of a stretch.
>>
>>15279098
You're absolutely clueless. Speak no more.
>>
>>15280777
Soccer moms will become our new primary audience. After all, they have to do something now that they can't fuck the milkman.
>>
>>15271323
>Frontwing
>>The Leisure of Grisaia - Released
It has nothing to do with Sekai this time around?
Will I actually be able to support Front Wing and Grisaia without also supporting Sekai?
>>
>>15281851
Yes, no SP involvement in any way, and translation quality is better than what SP usually generates.
>>
JAST has new forums.

http://discuss.jastusa.com/
>>
>>15282628
>Current game tab
>Last response is from Sanahtlig
So fast goes to shit.
>>
>>15282692
He's one of the moderators there.
>>
>>15282698
Even worse. I dont like him at all.
And despise the use of Keima with his shitty opinion.
>>
Conjurer's an interesting guy MG picked up. He's telling people that C&Ds will never actually be enforced.

>In any case, no VN company in the world has enough funds or patience to chase and sue people overseas, especially when there's nothing for them to gain from it after the translation was already released. Spending half your budget on making an example of a fan that spent hundreds of hours translating your game out of love doesn't sound like the best business plan, lol. It's much more likely they'll rather ask to buy your translation for an official release instead.

>But you should stop anyway if your translation is so shitty not even the company that bothers to send a C&D wants to touch it.
>>
>>15282738
Well duh, enforcing a C&D across countries is not worth the effort. People follow them just to be courteous, but there's many ways of non-compliance.
>>
>>15282738>>15282755
That's valid only if perpetrator is US citizen. EU and other countries have different copyright laws, in many places releasing pirated version of game is criminal offense and it would be prosecuted by state if there's appropriate complaint filed to police. Expenses in that case are almost non-existent because almost everything is done by state.
>>
>>15282770
Well, people torrent in Europe with impunity all the time.

There are also plenty of web hosts in Europe that will ignore DMCA too. If they ignore DMCA they'll ignore copyright issues in general.

What police department is going to take an international complaint about small-time copyright infringement? That's a joke.
>>
>>15282801
>What police department is going to take an international complaint about small-time copyright infringement?

That's why they report some possibly illegal content the game contains instead. Fan TLing a loli game, you're under arrest for promoting child pornography.
>>
>>15282801
>What police department is going to take an international complaint about small-time copyright infringement? That's a joke.
In my country people are arrested for infringing on software distribution rights all the time (for Microsoft, Adobe and AutoCAD shit), as long as they can claim damages are above certain value, and they calculate damages via simple number_of_copies_pirated x price_per_copy, so 8000 Yen game x 30000 downloads easily crosses threshold for "caused grave damages" clause for extra penalty.
>>
File: Clipboard028458.png (30 KB, 515x445) Image search: [Google]
Clipboard028458.png
30 KB, 515x445
>>15282856
Yes, this also happens in the US for companies that pirate commercial software. The BSA actually offers bounties up to $1 million for people who report their company's use of pirated software and they can conduct audits and collect fines.

It's really a different matter to do this for small-time personal use stuff. Otherwise consumer piracy would be non-existent.
>>
>>15282874
As I said, its different in US since companies themselves need to to shit and pay for court.
Here it works in a much simpler fashion: police looks for individuals installing pirated software for fee, individuals selling pirated software and organizations who use pirates software, police launches raids, pays for expertise and then contacts local representative of IP owner so he will sign needed legalese - IP owner has to confirm that it was indeed his software that police found and that he suffered certain amount of damages because of perpetrator's actions.
IP owner representative them may be summoned in court few times to be questioned, but generally he's not involved at all.
Procedure is same if you file criminal complaint that your IP was infringed, as long as you can present some evidence that there were enough damages.
>>
>>15282940
Yeah yeah, that's all theory. In practice no Japanese company is going to bother with all of that stuff to enforce a C&D.
>>
>>15282940
>as long as you can present some evidence that there were enough damages.
Which is easy, since torrent download numbers are counted as potentially lost revenue. All it would take is for the patch to get a few thousand downloads and the uploader is screwed.

>>15282957
Depending on the country. In some the procedure is cheap and easy, so it really depends on where your located.
>>
>>15282856

They can't claim that though. Your country can do shit about your country. But how many do DL this from your country. How could they prove any of that? It ain't happening. Total amount of dls from all over the world have no substance.. could all be from where it's "allowed". Also I'm not even sure if companies outside of a country can even do ANYTHING at all. Probably not.
>>
>>15284107
>How could they prove any of that?
Your Internet Service Provider has a record of all the websites you visit, you massive fucking retard. Are you actually so dumb that you think deleting the history from your browser magically makes what you did on the Internet go away? Do you even have any fucking idea how the Internet works, you fucking moron?
>>
Sanahtlig is dangerous, he has been whispering lies and Fuwashit to JAST for a while now.
>>
>>15284377
why would anyone listen to that retard
>>
>>15284780
Well, not all that he says is bullshit. The problem is when he spells bullshit some people may actually believe it.
This is what happens when one is too stupid to search for himself and simply follows other people opinion.
>>
>>15284377

jast is more or less dead though so what's it matter?
>>
Glad to see that so far KnS copies seem to be selling decently.
On another note, those Fata Morgana reviews I'm seeing just scream hype to me. I'll most likely pick it up even though I'm not a fan of horror stories.
>>
File: names.png (56 KB, 578x461) Image search: [Google]
names.png
56 KB, 578x461
Huh, that's the first time I've seen a writer comment on a localization. I wonder if it'll get changed?

I can't really say I care either way though, since cowtits are an affront to god.
>>
>>15284892
Its not uncommon, just usually they use more appropriate ways than public twitter.
>>
What happened with Brothers Conflict on psp?
>>
>>15284892
If you didn't know the name was derived from German, how would you know how to transliterate it? Stupid Japs should start using Romaji for words that cannot be mapped one to one to kana, then problems such as these wouldn't happen.
>>
>>15284892
Translate it for me my Japanese speaking friends.
>>
>>15285088
He's complaining about the English title, and MG responded that they got Waffle's permission to call it that.
>>
>>15285088

He wrote the first one in english for you: https://twitter.com/boin_master/status/734873830754160640

mangagamer replied that Waffle agreed to the title(which he said he didn't like in a different tweet) and that they worked out the name transliteration with them.

He responded telling them to please double check with waffle.
>>
>>15285088
He wants the title to be kept as Kyonyu Fantasy and he pointed out that MG didn't carry over the German names things. Of course, the way it's written in Japanese doesn't make it obvious that they were intended to be German names in the first place.

I'm not a big fan of the title MG chose, but arbitrarily keeping the Japanese name isn't ideal either.
>>
>>15285224
Wouldn't be arbitrary since it really is a better name.
>>
>>15285027

He does kind of have a point on the hende > henge thing though. I wonder why that got changed?

>>15285175

Also looking at another tweet, waffle apparently didn't even tell him about the english version lol.

Still he seems like a nice guy, even if his taste is trash. Maybe if mangagamer's nice enough to him they can get a short interview or something when it comes time to introduce the game.
>>
>>15285234
Nukige tend to sell better based on their title and many English speakers don't know what Kyonyu even means. Harem Party and Boob Wars were self explanatory titles.
>>
>>15285259

On the other hand, this is a title with an existing fanbase already under the original.

If it were me, I'd just split the difference and colon it.
Kyonyuu Fantasy: Funbag Frolic
>>
>>15285259
I'm not criticizing them for it. From a marketing perspective it's fine.

The original title is better however. And going with what's better is not arbitrary.
>>
>>15285268
Take in a step further.

Kyonyu Fantasy: Funbag Frolic ~Motorboating These Slutty Tits Like There's No Tomorrow~
>>
>>15285317

Now that's a title.
>>
>>15285317
I can get behind this
>>
>Baldr Sky - 5106/10284 (49.65%) lines of Nanoha route translated. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines, 1204.89/4720.14 (25.53%) kb, 87/196 (44.39%) scripts


What happend?
>>
>>15286414
What
>>
>>15285317
Man, MG could have used this title. Surely no one would complain.
>>
Why isn't it called Boob Fantasy though? I mean if you sold a ton of Boob Wars, wouldn't Boob Fantasy be ideal?

Everyone knows what boobs are. Funbags on the other hand is more obscure and I hadn't heard of it until last year in Magical Girl Apocalypse translation. But maybe you are all kids and it is a common word among kids.
>>
>>15286497

More likely you just aren't old enough, funbags is 70s slang, like jugs.

>wouldn't Boob Fantasy be ideal

On top of being boring that kinda undersells 巨乳 as a word.
>>
>>15281892
Yeah, looked at the steam page. The translations are still garbage.
>>
https://vndb.org/v6232

When will this be translated?
>>
>>15286758
>No Sexual Content
For what purpose
>>
>>15286669
Well funbag is also underselling it since the word doesn't sound impressive. My first association is still "Bad translation" because it sounds like someone just picked the new edgy word all kids use, even if it would happen to be a 70s word.

We didn't get little sister paradise, but we got imouto paradise. I think at some point in time it is better to go Japanese than to go obscure.
>>
>>15286758
If you love tsunderes enough to overlook the absolutely terrible plot, bland and lazy character design and lower than average artstyle, then you love them enough to learn japanese and translate it yourself.
>>
>>15286842

Now everything's subjective and all, but I really don't think it's particularly obscure. I'm not even the audience for shit like cowtits and I've heard it before. Words got about half a million results on google(and that's with safesearch), comparable to similar slang like knockers.
>>
>>15286842
Imouto Paradise works because their customers know the term Imouto. Unless they are calling it Oppai Fantasy, which would still be changing it, best to translate it to something in English.
>>
>>15286947
Sure it is good to translate, the problem is that funbags sound on the level of "Sandwiched by my wife and her sister" and "Tasty shafts". If someone only told me the title without showing that the screenshots look alright, I'd have zero interest in the title.

MG brought this on themselves by making terrible titles to their early localization. Now as soon as I hear a title sounding like old MG naming, I just want to stay the hell away from it.

That said, I think they only kept Kara no Shojo in Japanese, so it is rare that they keep titles untranslated. But it is not unheard of, and could prove to sell more copies.
>>
>>15287086
>muh nukige might come across as a nukige
>>
>>15287086
Kara no Shoujo was kept because the devs wouldn't let it be changed.

In the case of Kyonyuu Fantasy, they're probably better off doing what the writer wants, since it would look bad to ignore him and because the fan base mostly dislikes the new title. Maybe add a subtitle, like >>15285268 suggested. They can re-announce the title at AX or Otakon if they want so people know about the changes. It's also good PR, since it's easy feedback to comply with.
>>
>>15287106
Bad translation, so it makes people expect Engrish, like the titles anon mentioned.
>>
>>15286753
It's actually pretty good.
>>
>>15287148
>they're probably better off doing what the writer wants, since it would look bad to ignore him

You act like anyone but /jp/ is interested in twitter-stalking a company enough to even know.

That said, I am
>>15285268
So I agree. I think mangagamer kinda just figured it was just another nukige and wasn't aware of its "prestige".
>>
>>15286947
>Imouto Paradise works because their customers know the term Imouto.

Kyonyuu Fantasy costumers are people who masturbate to 2D so even if some of them don't know exactly what Kyonyuu means they only have to take a look at the cover or even the logo to know that's it's a porn game about big fucking tits. It's not because it's written funbags that they immediatly buy it.
Imouto Paradise works as well as Kyonyuu Fantasy.
>>
>>15287214
How many Japanese devs follow the guy and could think MG will mangle their vision because they were given permission?

Negative news travels fast, so people outside the usual Twitter stalkers could get wind if it, especially if he keeps going through social media to complain about it.

It's not like MG's title for it has been well received anyway, so changing it back would more than likely be for the best.
>>
I know you guys think we're complete idiots, but yes we know Kyonyuu Fantasy isn't just "another nukige". The title and logo were both approved by Waffle.

We opted to localize the title because unlike "imouto" kyonyuu isn't a word the average weeb knows.
>>
>>15287256
What's the plan if the writer keeps up about it on Twitter?
>>
>>15287269

Dunno yet, but we are trying to get it sorted out.
>>
Would anyone be interested in a translation port of Princess Maker 2 to the Refine version?
>>
>>15287280

He seems like a nice guy and enthusiastic guy. If things end up working out you should see if you can get a short interview or something out of him. I doubt it'd do anything for sales, but I really like reading those on the rare times you do them.
>>
>>15287307
He's a pretty swell guy. I'm glad that what I consider his best work is getting localized, so hopefully he doesn't end up in bad terms and with a sour experience after this.

A few months back he wrote an interesting analysis on why he thought eroge wasn't selling well on his Note (https://note.mu/kagamihiroyuki/n/n4d8a2555c667 if interested), and while I can agree and disagree on some points he makes, getting an article out of him would be a nice idea. His English doesn't seem too shabby either.
>>
>>15287256
>unlike "imouto" kyonyuu isn't a word the average weeb knows.
I can personally confirm this is my case. I've been reading VNs for more than 5 years (already read more than 100) and to this day I have no idea of what Kyonyuu means. Now if you speak of imoutos I immediately know it's about sisters.

I suppose this should be the case with many others.
>>
>>15287418
>I've been reading VNs for more than 5 years (already read more than 100)

You haven't even grinded some basic nip by now? That's almost impressive, in a way.

Also are there even 100 translated VN?
Thread replies: 255
Thread images: 42

banner
banner
[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Home]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
If a post contains personal/copyrighted/illegal content you can contact me at [email protected] with that post and thread number and it will be removed as soon as possible.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com, send takedown notices to them.
This is a 4chan archive - all of the content originated from them. If you need IP information for a Poster - you need to contact them. This website shows only archived content.