Are they right?
Why do the Fire Emblem Fates fan translators feel like they know more about localization than actual, paid localizers?
Context: http://imgur.com/a/X2w49
A localization's job is to translate the script in a way a foreign audience can understand, not omit or change the context because _they_ feel its inappropriate.
>EOPs
Either you get cucked by SJWs from Nintendo Treehouse or other shitty localizers or get a fan"translation" from some Redditors.
You can't win.
>>343252946
>imgur
What the hell, fuck off.
>>343254001
anti-sage
>>343254153
Bumping a shit thread so everyone else can see it, you sure arent a massive faggot.
...
>>343254404
I heard that helium tank manufacturers started mixing their helium with air so you can't use them to kill yourself anymore
I don't know if it's true though, it sounds like a dumb thing to do
>>343254603
Kill yourself.
>>343254764
Those are for parties, 80% helium. You can still acquire 100% tanks.
>>343252946
>I get annoyed when >their are zero black people in a game
Why are animegame fans such cucks? It wasn't like this 10 years ago.
>>343255047
It's only on fucking Reddit and MAL.
>>343252946
>Hey, what's up?
>May I speak with you?
>means the exact same thing
What a shallow mindset. There's a fucking ton of subtle implications of the choice of the words.
>>343254870
fuck off dumbass
>>343254603
Crap, I thought I was on /co/, seemed weird that there was a FE thread on /co/ for no reason. But while we are in the subject it really does anoy me when a characters personality is ruined just because the localization team wants to make a sub par joke. I hope these people who are doing these fan translations make it into the industry and set shit right. Do these chuckle fucks really make the majority or is it a case that the actual majority dobt give a shit in either scenario