What's the most passionate novel you've ever read, /lit/?
William Gaddis - Agape Agapē
Maybe it's because an angry old man is dying and writing one last banger, but it is nothing short of pure fury
>>8112371
>reading translations
My Twisted World.
I am not even joking, Elliot cut through all the reactionary bullshit that the mongrel OP lapped up and gave us a raw and unfiltered coming of age classic.
I challenge the mongoloids on /lit/ to prove me wrong. Note that prose and repetition have nothing to do with emotion.
>>8112407
sick of this meme
>>8112387
>spending 10 years learning a language so you can read a single book
>>8112432
just don't read books if they aren't originally written in your native language. simple as that
>>8112407
Seeing the Hajj we're getting from /r9k/ I'm not even sure if this is bait or not
>>8112432
>Taking 10 years to learn a language
>>8112445
Alriget anon you've convinced me
>>8112445
defend your thesis
>>8112454
why would you even...it's obviously insincere
>>8112456
What is.
>>8112459
This:
>just don't read books if they aren't originally written in your native language.
>>8112470
Ok let me translate my post into a longer one.
What is insincere about reading a translated book?
>>8112470
that's sincere. Reading a translated book is nothing like reading the original. the prose gets all fucked up.
>>8112371
I honestly don't think Celine's postwar novels are very good but the sheer level of hatred in them is astounding
>>8112478
>Reading a translated book is nothing like reading the original.
So? Different =/= bad. I don't know why people fail to grasp this. Of course you shouldn't read a translated work as if it were the original, and pretend you've read it how it was "intended to be read." But a translated work can still be a work of great artistic merit, and even exceed the original.
tl;dr Original does not mean perfect, and different does not mean shit.
>>8112477
Let me translate my post into a longer one. I wasn't calling the act of reading a translation insincere. I was calling the other person'should post insincere. The implication that you shouldn't read a work simply because it's translated is either insincere or fucking inane.
>>8112491
you dishonor the author. great shame.
>>8112500
seppuku. it is the only way.
>>8112371New to /lit/ and reading in general.I picked this up alongside some high school novels to ease myself into it: 1984, Animal Farm, Down and Out in Paris and London, Slaughterhouse Five. After reading all those other books, would I be able to tackle something like Dostoevsky, or should I find some other literature to help me work up to it?
>>8112622
Brothers Karamazov isn't particularly difficult to read, it's just long
go for it
>>8112622
If you can get through those you should be able to read Brothers Karamazov. For me personally it was easier to read and understand than Crime & Punishment, probably because its so damn funny and quirky.
>>8112371
ayyy nice meme
>>8112668
Notes from the Underground and The Idiot.
Light In August or Farewell to Arms
>>8112456
So you admit defeat?
>>8112450
>not taking 10 years to learn a language