[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y ] [Home]
4chanarchives logo
Which translation of The Divine Comedy?
Images are sometimes not shown due to bandwidth/network limitations. Refreshing the page usually helps.

You are currently reading a thread in /lit/ - Literature

Thread replies: 11
Thread images: 2
File: cover.jpg.rendition.460.707.png (621 KB, 460x706) Image search: [Google]
cover.jpg.rendition.460.707.png
621 KB, 460x706
Hi /lit/. I'm very interested in reading The Divine Comedy and as it stands a Kindle version is my only hope of reading this for now. Which translation is better? I tried John Ciardi's and the Hollanders', and while the latter has faaar more extensive footnotes (apparently, compared to a mere synopsis of a cantos at the beginning) it lacks the poetic punch Ciardi's translation has (which seemingly lacks many contextual clues).

Should I buy one translation over the other, or should I get both and use the Hollander translation as a tome of footnotes?
>>
File: dantechart.png (2 MB, 2000x7594) Image search: [Google]
dantechart.png
2 MB, 2000x7594
>>
>>7999136
Thank you, anon. That chart helps a lot.
>>
Do you really want extensive footnotes for your first time reading it? You don't want to be mired in commentary, you want enough information to be oriented. Ciardi is a good choice, so is Mandelbaum.
>>
read Ciardi and Musa, both were good

Musa had great notes, but it's a lot of money to buy the comedy in 3 volumes not 1
>>
>>7999291
I want the context given to certain people and references.

I know jack shit about Italians
>>
>>7999317
well mark musa will have you there
>>
>>7999317
I'm worried I'd feel rather lost if I read it 'blindly', so to speak. Seeing nothing for footnotes on the Ciardi translation worried me.

>>7999309
Yeah, for now I'm looking for an affordable foray since this will be my first poetry book
>>
>>7999324
The Ciardi translation has notes.
>>
>>7999337

Yeah, it seems I picked a particularly short sample for Ciardi's translation. Found another edition just now, and it's great.
>>
Mark Musa has pretty fantastic footnotes, I'd say the best
Thread replies: 11
Thread images: 2

banner
banner
[Boards: 3 / a / aco / adv / an / asp / b / biz / c / cgl / ck / cm / co / d / diy / e / fa / fit / g / gd / gif / h / hc / his / hm / hr / i / ic / int / jp / k / lgbt / lit / m / mlp / mu / n / news / o / out / p / po / pol / qa / r / r9k / s / s4s / sci / soc / sp / t / tg / toy / trash / trv / tv / u / v / vg / vp / vr / w / wg / wsg / wsr / x / y] [Home]

All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
If a post contains personal/copyrighted/illegal content you can contact me at [email protected] with that post and thread number and it will be removed as soon as possible.
DMCA Content Takedown via dmca.com
All images are hosted on imgur.com, send takedown notices to them.
This is a 4chan archive - all of the content originated from them. If you need IP information for a Poster - you need to contact them. This website shows only archived content.