Reading No Longer Human right now and wondering if it's really written in those extremely long winded sentences or if the german translation just sucks. There are entire pages, consisting of only two sentences, with countless commas and it's kinda annoying. Is it the same in english?
Judging from the few pages I've read, that's just how it's written in the original also.
I hope you never get to read saramago m8
You got tricked, you got his lesser known novel called "Longer Human".
I'll try and dig up a quote about the long-sentence. It had to do with Gertrude Stein, Henry James, and someone French who said something about the long sentence.
too bad I only remember abstractions.
>>7889598
>>7889454
I don't recall the sentences being particularly long in the English translation, but I do know that they are fairly lengthy in the Japanese original. I think it's fairly typical of the shishosetsu style.