I just finished The Master and Margarita and read Morphine a few weeks ago. Now I want to read A Dog's Heart/Heart of a Dog, but I'm not sure which translation I should go for. I think pic related has the prettiest cover, but which copy has the best translation?
I read the Burgin/O'Connor translation of The Master and Margarita, and it seemed pretty well done, but had I known that P&V translated it, I would have gone for that instead.
>>7381913
Just go for whatever.
>>7381913
Learn Russian
>>7381997
This to be honest, family.
>>7381913
>had I known that P&V translated it, I would have gone for that instead
Que? I read P&V and was close to giving up halfway. Some of it was borderline unreadable.
>>7381913
I just finished The Master and Margarita and read Heart of a Dog a few months ago. Now I want to read Morphine. Isn't that odd?
>>7381997
It's really pretty easy, especially if you just plan on reading it.
Read The White Guard, its great, specially if you know history.
I was perfectly happy with Burgin/O'Connor. Don't buy in to the P&V hype.
>>7382054
P&V's translation of The Master & Margarita is regarded to be worse than Burgin/O'connor's.
>>7384906
Well that's good to know. I have yet to read a P&V to be honest. This is the first time I've seen someone on here not circle jerking about them, so I just assumed they actually were the best.
Have you a recommendation on an Anna Karenina translation? I've a mind to read that over winter.
>>7383718
It's not odd. You just have good taste, anon.