Thread replies: 11
Thread images: 1
Anonymous
Semantic Arguments
2016-06-17 19:40:01 Post No. 30311105
[Report]
Image search:
[Google]
Semantic Arguments
Anonymous
2016-06-17 19:40:01
Post No. 30311105
[Report]
Car - Bean VERSUS Car - Byne
-----------------------------
So I am really tired of hearing this argument over and over and over and over. I know it hasn't been on here since everyone is freaking out over the Orlando stuff but I had some arguments recently where this became the semantic focus. I want to put this out there to try and stop it or at least alleviate it. If you want to continue arguing at least you will know / understand.
-----------------------------
In the English language this word would be pronounced Car-Byne. Why? It begins with a consonant and does NOT follow the vowel consonant vowel pattern or double vowel before the ending or some variation (double vowel double consonant etc)
Examples: define, brine, twine, whine, swine, divine, canine, cosine, supine, etc
As opposed to ean ending words like : Magazine, caffeine, limousine, dopamine, guillotine, gasoline, etc
Now of course being the English language there are a shit ton of exceptions. But even so many of them will go towards either "eyne" ending or an "in" ending rather than an "ean" ending.
Examples: discipline, medicine, examine, porcupine, masculine, dateline, deadline, doctrine, determine, concubine, etc
However we should consider that some exceptions are due to their origins in other languages. Of which carbine is a prime example. It was derived from a french word carabin/carabine which of course did have the vowel consonant vowel pattern and would have been pronounced with "ean".
Thus while Car-Byne is more accurate in the context of English (because we dropped the second a), Car-Bean is more true to the original pronunciation and it's origin probably validates it as an exception to the rule.
Both pronunciations are equally valid and logical.