I want to know what pic related means.
I translated it to English: where you can not love do not delay.
But I still don't understand, someone explain- thanks!
Honestly Spanish is my native language and I don't really get the idea of what it says. "Donde" could be translated as "where" or "in a situation in which.." But Idk why it says "no te demores" which means "don't be long" or "don't take too long" From what I understand it means that in a place where you can't love you shouldn't stay too long
>>17361611
Apparently it's a famous quote by Frida Khalo. Funny, I had no idea. Ty for making me expand my knowledge OP
>>17361625
Okay thank you but this explanation is not that satisfying.
Someone give me a better explanation.
>>17361650
>>17361625
Fellow Spanish speaker here.
Where you can't love, don't stay long.
Basically if you are in a place that lacks passion, love, or good feelings, make an effort to change your situation. A life without love isn't worth much.
>>17361611
Where there's no love, don't linger.
I.E. don't stay in a loveless relationship for a second longer than it takes you to realize it's loveless.
>>17361650
It means that if you aren't able to love there you shouldn't waste your time.
>>17361611
It also suggests that it is cruel to play with someone else's emotions if you can't reciprocate. Break with her/him early rather then hurting them worse later.